Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Vertaling van "admettre que c’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intention du législateur était d'admettre un choix certain, fût-il tacite.

The legislature's intention was to admit a clear choice, even if it was tacit.


Je demande à la Chambre d'admettre qu'il était très sensé d'appuyer l'industrie du charbon, qui était exploitée de longue date dans la région, afin d'alimenter en charbon les centrales fournissant de l'électricité à la province de la Nouvelle-Écosse.

I ask the House to consider what good common sense it was to support the coal mining industry, which had a great long history in the area already, for the purposes of providing fuel to run the generating stations to provide electricity for the province of Nova Scotia.


En automne dernier, la Présidence belge a dû admettre qu’il était clairement impossible d’arriver à une solution en matière de langues, ou du moins de le faire en respectant l’unanimité telle qu’envisagée dans le traité de Lisbonne.

Last autumn, the Belgian Presidency had to concede that it was clearly impossible to reach a solution on the language issue, or at least to do so and also meet the requirement for unanimity as envisaged under the Treaty of Lisbon.


Nous devons admettre que des mères et des pères seraient heureux de choisir de veiller sur leur famille si cela n’était pas perçu comme un statut inférieur et si cela n’était pas généralement désavantageux pour l’évolution de la carrière.

We must recognise that mothers and fathers would be happy to choose looking after their families if this were not regarded as inferior and if it were not generally disadvantageous to career progression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y dit que le chef du Parti libéral « a investi une si grande partie de son image publique dans sa foi inébranlable [.] en Kyoto comme étape nécessaire au renversement du réchauffement de la planète qu'il ne peut pas se permettre que les électeurs se rappellent qu'il y a à peine sept mois, il était prêt à admettre que Kyoto était un échec».

It notes that the leader of the Liberal Party “has invested so much of his public image in his unwavering belief.in Kyoto as a necessary step to reversing global warming, that he cannot afford to have voters thinking that just seven.months ago he was prepared to admit Kyoto was a bust”.


D'abord, c'est que c'était le premier grand projet communautaire de colbertisme industriel et qu'il n'était pas facile de faire admettre que l'Union pouvait être propriétaire d'un système de navigation par satellite; cela a donc demandé beaucoup de temps pour obtenir un consensus politique.

Firstly, it is the first major Community project of industrial interventionism. It has not been easy to persuade people that the EU could own a satellite navigation system, and it therefore took a long time to obtain a political consensus.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté pour cette proposition, mais je dois admettre que c’était un choix difficile à faire.

– Mr President, I voted for this proposal, but I have to admit it was a difficult call to make.


Le refus d’admettre ses erreurs était une caractéristique du gouvernement Aznar, et il n’est pas étonnant que ce gouvernement ait été battu aux dernières élections.

The refusal to admit mistakes was characteristic of the Aznar Government and it is not surprising that this Government has now been voted out.


J'ai dû admettre à un moment donné que j'étais d'allégeance libérale puisque, lors d'une rencontre entre parents et professeurs, Nick Taylor est arrivé à l'école en se demandant qui, en Alberta, avait le courage d'admettre qu'elle était Libérale.

At some point I must have admitted to the fact that I was a Liberal, because at parent-teacher night, Nick Taylor arrived at the school in order to find out who had had the courage to admit in Alberta that she was a Liberal.


Il faut admettre que c'était en 1955 et que le monde est fort différent de ce qu'il était à cette époque.

Admittedly it was a long time ago, in 1955, and the world is probably quite different.




Anderen hebben gezocht naar : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     admettre que c’était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admettre que c’était ->

Date index: 2023-11-07
w