Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avec beaucoup d'eau
Contient beaucoup d'acide carbonique
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Personne particulièrement capable
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "admettre que beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois admettre que beaucoup des problèmes que j'ai vus.Je suis peut-être un peu brutal, mais j'ai l'impression que quelqu'un qui gagne 100 000 $ par an peut subvenir à ses besoins.

I must admit a lot of the problems I've seen.Maybe I take a hard-nosed approach, but I figure that somebody who is making $100,000 a year can take care of themselves.


Si on ne saurait trop insister sur cette obligation du gouvernement, force est d'admettre que beaucoup reste à faire pour que les gestionnaires en saisissent toutes les ramifications et les incorporent dans leurs activités quotidiennes.

While this government obligation cannot be overemphasized, we must also recognize that much remains to be done to ensure that government grasps all its ramifications and incorporates them into its daily activities.


Premièrement, nous devons admettre qu'il y a beaucoup de problèmes non résolus en Europe.

First of all, we should admit that we have many unresolved problems in Europe.


Nous devons admettre haut et clair que l’Union européenne a adopté une approche beaucoup trop décontractée jusqu’à présent, qu’elle ne disposait pas des mécanismes nécessaires pour réagir à des situations de crise et s’est dès lors avérée incapable de répondre de manière adéquate aux terribles conséquences de la crise, qui ont provoqué des perturbations économiques, financières et sociales.

We have to say it out loud that the European Union has been taking an overly relaxed approach so far, it did not have mechanisms to react to crisis situations, and was therefore unable to respond adequately to the serious consequences of the crisis which caused economic, financial and social disturbances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup d'hôpitaux refusent de les admettre et de les traiter à cause du risque de contamination.

Many hospitals are refusing to admit and treat them due to the risk of contamination.


Si je peux me permettre d’abandonner un instant mon rôle de coordinateur et de parler en mon nom propre, je dois admettre que beaucoup de députés de notre groupe voteraient contre ce rapport même si ces amendements étaient acceptés.

If I may take off my coordinator’s hat for a moment and speak on my own behalf, I have to admit that many members of our group would vote against it even if these amendments were accepted.


Après beaucoup d'efforts de la Commission et du Parlement européen, les États membres ont fini par admettre qu'il existe des régimes fiscaux de concurrence déloyale.

After many efforts by the Commission and Parliament, Member States have eventually admitted that tax rules exist which entail unfair competition.


Je dois admettre que, représentant Londres, je n'ai pas beaucoup de pêcheurs dans ma circonscription électorale et que je suis ravie de pouvoir présenter quelques commentaires au nom de Mme Scallon qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui en raison d'un rendez-vous urgent.

I have to admit that representing London I do not have too many fishermen in my constituency and I am delighted to be able to put forward a few comments on behalf of Mrs Scallon who, unfortunately, cannot be here today as she has a pressing engagement.


Il n'existe pas de système d'information systématique et beaucoup d'entreprises préfèrent ne pas admettre les attaques par crainte d'une publicité négative.

There is no systematic reporting system and many companies prefer not to admit encountered attacks for fear of negative publicity.


Il faut admettre que beaucoup de femmes ont dû sacrifier leur vie personnelle pour faire carrière.

It must be recognized that many women workers had to sacrifice personal lives for the workplace.


w