La moindre des choses serait que le gouvernement admette qu'il lui incombe de justifier en quoi ce renversement du fardeau de la preuve, comme dans l'affaire Wholesale Travel, pourrait survivre, dans ce contexte, à une analyse du projet de loi à la lumière de l'article premier.
At the very least, the government must admit that they have a burden of justification to show you that this reverse onus, as in Wholesale Travel, would survive a section 1 analysis in this bill, in this context.