Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
AD; AND
Ad-hocratie
Adhocratie
Andorre
Appui direct
Groupe ad hoc
Groupe ad hoc des pratiques antidumping
Groupe ad hoc sur les pratiques antidumping
Groupe ad-hoc
Gérance ad hoc
Organisme ad hoc
Principauté d'Andorre
Règle ad filum aquae
Règle ad medium filum aquae
Règle du medium filum aquae
Règle medium filum aquae
Règle usque ad medium filum aquae
Règle usque filum aquae
Réseau ad hoc
Réseau ad hoc mobile
Réseau ad hoc sans fil
Réseau mobile ad hoc
Réseau sans fil ad hoc
équipe ad-hoc

Traduction de «adly mansour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ADS ovotesticulaire 46,XY

46,XY ovotesticular disorder of sex development


groupe ad-hoc [ groupe ad hoc | équipe ad-hoc ]

ad hoc group [ AHG | blitz group ]


réseau sans fil ad hoc | réseau ad hoc sans fil | réseau ad hoc

wireless ad hoc network | ad hoc wireless network | ad hoc network


règle ad medium filum aquae [ règle ad filum aquae | règle medium filum aquae | règle usque ad medium filum aquae | règle usque filum aquae | règle du medium filum aquae ]

ad medium filum aquae rule [ ad filum aquae rule | medium filum aquae rule | usque ad medium filum aquae rule | usque filum aquae rule ]


Principauté d'Andorre | Andorre [ AD; AND | AD; AND ]

Principality of Andorra | Andorra [ AD; AND | AD; AND ]


réseau mobile ad hoc | réseau ad hoc mobile

mobile ad hoc network | MANET | ad hoc mobile network




Groupe ad hoc des pratiques antidumping [ Groupe ad hoc sur les pratiques antidumping ]

Ad Hoc Group on Anti-Dumping Practices




gérance ad hoc

overall responsibility/overall management/lead-management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Mansour MOHAMED (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed), Obere Heslibachstrasse 20, 8700 Kuesnacht, ZH (Zurich), Suisse; né le 30 août 1928, a) en Égypte; b) dans les Émirats arabes unis; nationalité: suisse".

"Mansour MOHAMED (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed), Obere Heslibachstrasse 20, 8700 Kuesnacht, ZH (Zurich), Switzerland; date of birth: 30 August 1928; place of birth: (a) Egypt (b) United Arab Emirates; nationality: Swiss".


14) La mention "Mansour, Mohamed (alias Al-Mansour, dr. Mohamed), Ob.

14. The entry "Mansour, Mohamed (aka Al-Mansour, dr. Mohamed), Ob.


E. considérant que, le 26 mars2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis, a lancé une opération militaire au Yémen contre des rebelles houthistes à la demande d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, président du Yémen; que cette coalition utilise au Yémen, selon certaines sources, des bombes à fragmentation, qui sont pourtant bannies au niveau international, et que le recours à ces armes fait l'objet d'une enquête en cours du haut-commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme;

E. whereas on 26 March 2015 a Saudi-led coalition including Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates launched a military operation in Yemen against Houthi rebels, at the request of Yemen’s President Abd-Rabbu Mansour Hadi; whereas this coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently being investigated by the UN High Commissioner for Human Rights;


D. considérant que la déclaration constitutionnelle publiée le 8 juillet 2013 établit une feuille de route prévoyant la tenue d'élections législatives avant l'élection présidentielle, alors que la constitution ne précise pas l'ordre de ces élections, même si son article 230 en fixe les délais; que le président égyptien par intérim, Adly Mansour, a entre-temps demandé que l'élection présidentielle soient organisée en premier; que le chef de l'armée, Abdel Fatah al-Sissi, a fait savoir qu'il se présenterait si les Égyptiens lui demandaient; que Abdel Fatah al-Sissi a été promu au rang de maréchal le 27 janvier 2014 par le président par ...[+++]

D. whereas the Constitutional Declaration issued on 8 July 2013 defined a roadmap with parliamentary elections taking place before the presidential one, while the constitution does not specify which election would be held first, but Article 230 outlines the timeframes for those elections to be held; whereas the Egyptian interim President, Adly Mansour, has since called for presidential elections to take place first; whereas army chief Abdel Fatah al-Sisi declared that if the Egyptians ask for it he will run for president; whereas Abdel Fatah al-Sisi was promoted to field marshal on 27 January 2014 by interim President Mansour, and ann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le 1 décembre 2013, le président par intérim Adly Mansour a approuvé la nouvelle constitution égyptienne adoptée par la commission constitutionnelle, composée de cinquante experts, parmi lesquels un large éventail de représentants politiques et religieux mais aucun représentant des Frères musulmans;

A. whereas on 1 December 2013 interim President Adly Mansour approved the new Egyptian constitution agreed by the Constitutional Committee, composed of 50 experts, including a wide range of political and religious representatives but with no representative of the Muslim Brotherhood;


E. considérant que la déclaration du 8 juillet 2013 a défini une feuille de route politique pour l'Égypte; que, contrairement aux termes de la feuille de route, le président égyptien par intérim Adly Mansour a depuis appelé à l'organisation préalable d'élections présidentielles; que le programme du gouvernement de transition a traduit son engagement à œuvrer à la mise en place d'un système démocratique qui garantisse les droits et libertés de tous les Égyptiens, et à mener à bien la feuille de route avec la participation pleine et entière de tous les acteurs politiques ainsi qu'un référendum sur la nouvelle constitution, puis des élec ...[+++]

E. whereas the constitutional declaration of 8 July 2013 defined a political roadmap for Egypt; whereas, contrary to the roadmap, Egyptian interim President Adly Mansour has since called for presidential elections to take place first; whereas the programme of the interim government affirmed its commitment to working towards building a democratic system which guarantees the rights and freedoms of all Egyptians, and to completing this roadmap with the full participation of all political players and a referendum on the new constitution, to be followed by free and fair parliamentary and presidential elections to be held in due time in acc ...[+++]


A. considérant que dans sa déclaration du 4 juillet 2013, le conseil suprême des forces armées égyptiennes a annoncé la suspension de la Constitution, le transfert du pouvoir au président de la Haute cour constitutionnelle jusqu'à la tenue d'élections présidentielles anticipées, suivies d'élections parlementaires, ainsi que la formation d'une coalition gouvernementale nationale et d'un comité chargé d'examiner la modification de la Constitution; que M. Adly Mansour a prêté serment comme président par intérim;

A. whereas, in its statement of 4 July 2013, the Supreme Council of the Armed Forces announced the suspension of the constitution, the transfer of power to the head of the High Constitutional Court until early presidential elections are held, to be followed by parliamentary elections, and the forming of a national coalition government and a committee to look into amendments to the constitution; whereas Mr Adly Mansour has been sworn in as interim President;


Tunisien, né à Tunis le 21 octobre 1969, fils de Selma MANSOUR, marié à Monia CHEDLI, gérant de société demeurant avenue Hédi Nouira — Monastir, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 21 October 1969, son of Selma MANSOUR, married to Monia CHEDLI, managing director, residing at avenue Hédi Nouira — Monastir, holder of NIC No 04180053.


Tunisien, né le 28 octobre 1938, fils de Selma HASSEN, retraité, veuf de Selma MANSOUR, demeurant au 255 cité El Bassatine — Monastir, titulaire de la CNI no 028106l4.

Tunisian, born 28 October 1938, son of Selma HASSEN, retired, widower of Selma MANSOUR, residing at 255 cité El Bassatine — Monastir, holder of NIC No 028106l4.


La mention «Mansour MOHAMED (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed), Obere Heslibachstrasse 20, 8700 Kuesnacht, ZH (Zurich), Suisse; né le 30 août 1928, a) en Égypte; b) dans les Émirats arabes unis; nationalité: suisse» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Mansour MOHAMED (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed), Obere Heslibachstrasse 20, 8700 Kuesnacht, ZH (Zurich), Switzerland; date of birth: 30 August 1928; place of birth: (a) Egypt (b) United Arab Emirates; nationality: Swiss’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adly mansour ->

Date index: 2021-04-17
w