Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adjudicatrices peuvent autoriser » (Français → Anglais) :

1. Les entités adjudicatrices peuvent autoriser les soumissionnaires à présenter des variantes qui répondent aux exigences minimales requises par ces entités adjudicatrices ou exiger une telle présentation.

1. Contracting entities may authorise or require tenderers to submit variants which meet the minimum requirements specified by the contracting entities.


1. Les entités adjudicatrices peuvent autoriser les soumissionnaires à présenter des variantes █ qui répondent aux exigences minimales requises par ces entités adjudicatrices ou exiger une telle présentation .

1. Contracting entities may authorise or require tenderers to submit variants which meet the minimum requirements specified by the contracting entities.


Les entités adjudicatrices indiquent dans les documents de marché si elles autorisent ou exigent des variantes et, dans l'affirmative, mentionnent les exigences minimales que les variantes doivent respecter ainsi que toute condition particulière de leur soumission, en indiquant notamment si des variantes ne peuvent être soumises que si une offre, qui n'est pas une variante, a également été soumise .

Contracting entities shall indicate in the procurement documents whether or not they authorise or require variants and, if so, the minimum requirements to be met by the variants and any specific requirements for their presentation, in particular whether variants may be submitted only where a tender, which is not a variant, has also been submitted .


Cette exclusion signifie que dans le contexte spécifique des marchés de la défense et de la sécurité, les États membres conservent le pouvoir de décider si oui ou non leurs pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices peuvent autoriser des agents économiques de pays tiers à participer aux procédures de passation des marchés.

This exclusion means also that in the specific context of defence and security markets, Member States retain the power to decide whether or not their contracting authority/entity may allow economic operators from third countries to participate in contract award procedures.


1. Lorsque le critère d’attribution est celui de l’offre économiquement la plus avantageuse, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices peuvent autoriser les soumissionnaires à présenter des variantes.

1. Where the criterion for award is that of the most economically advantageous tender, contracting authorities/entities may authorise tenderers to submit variants.


Cette exclusion signifie que dans le contexte spécifique des marchés de la défense et de la sécurité, les États membres conservent le pouvoir de décider si oui ou non leurs pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices peuvent autoriser des agents économiques de pays tiers à participer aux procédures de passation des marchés.

This exclusion means also that in the specific context of defence and security markets, Member States retain the power to decide whether or not their contracting authority/entity may allow economic operators from third countries to participate in contract award procedures.


Dans les procédures de passation des marchés de services, lorsque les candidats ont besoin d’une autorisation spécifique ou doivent être membres d’une organisation spécifique pour pouvoir fournir dans leur pays d’origine le service concerné, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent leur demander de prouver qu’ils possèdent cette autorisation ou qu’ils appartiennent à cette organisation.

In procedures for the award of service contracts, insofar as candidates have to possess a particular authorisation or be a member of a particular organisation in order to be able to perform the service concerned in their country of origin, the contracting authority/entity may require them to prove that they hold such authorisation or membership.


Afin de garantir la sécurité des informations, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent exiger, dans des engagements particuliers, que les contractants principaux et les sous-traitants protègent les informations classifiées contre tout accès non autorisé et qu’ils produisent des informations suffisantes quant à leur capacité d’agir en ce sens.

In order to ensure security of information, contracting authorities/entities may require in particular commitments from both contractors and subcontractors to protect classified information against unauthorised access, as well as sufficient information regarding their capacity to do so.


2. Les groupements d'opérateurs économiques sont autorisés à soumissionner et les soumissionnaires peuvent satisfaire de façon cumulative aux critères de sélection fixés par l’entité adjudicatrice.

2. Groups of economic operators may submit tenders and the persons who take part in them may meet the selection criteria specified by the contracting entity cumulatively.


1. Les groupements d'opérateurs économiques sont autorisés à soumissionner ou à négocier, et les soumissionnaires participants peuvent satisfaire de façon cumulative aux critères de sélection fixés par les entités adjudicatrices en application de l'article 53, paragraphes 1 à 3.

1. Tenders may be submitted and negotiations conducted by groupings of economic operators, and the persons taking part may meet the selection criteria specified by the contracting entities pursuant to Articles 55(1) to (3) cumulatively .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adjudicatrices peuvent autoriser ->

Date index: 2022-12-09
w