considérant que c'est dans leurs cahiers des char
ges que les entités adjudicatrices fixent, notamment pour les constituants, en se référant aux spécifications européennes, les c
aractéristiques qui doivent être contractuellement respectées par les fabricants; que, dans ces conditions, la conformité des constituants est principalement liée à leur domaine d'u
tilisation en vue d'assurer et de garantir l'interopérabilité du système et
...[+++]pas seulement à leur libre circulation sur le marché communautaire;
Whereas in their contract documents, contracting entities, lay down, in particular for constituents, by reference to the European specifications, the characteristics which must be met, in contractual terms, by the manufacturers; whereas, this being the case, constituent conformity is mainly linked to their area of use in order to ensure and guarantee the interoperability of the system, and not only to their free movement on the Community market;