Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adjudicatrice concerné devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l’entité adjudicatrice a recueilli les informations nécessaires à la constitution d’une offre, l’opérateur économique concerné devrait avoir la possibilité de vérifier que l’offre, qui a donc été mise au point par l’entité adjudicatrice, ne comporte pas d’erreurs matérielles.

Where tenders have been generated by the contracting entity, the economic operator concerned should be given the possibility to verify that the tender thus constituted by the contracting entity does not contain any material errors.


Pour accroître les chances des PME de participer à un système d’acquisition dynamique à grande échelle, comme ceux exploités par une centrale d’achat, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice concerné(e) devrait pouvoir organiser le système en catégories de produits, travaux ou services définies de manière objective.

In order to further the possibilities of SMEs to participate in a large-scale dynamic purchasing system, for instance one that is operated by a central purchasing body, the contracting authority or entity concerned should be able to articulate the system in objectively defined categories of products, works or services.


Lorsque l'entité adjudicatrice a recueilli les informations nécessaires à la constitution d'une offre, l'opérateur économique concerné devrait avoir la possibilité de vérifier que l'offre, qui a donc été mise au point par l'entité adjudicatrice, ne comporte pas d'erreurs matérielles.

Where tenders have been generated by the contracting entity, the economic operator concerned should be given the possibility to verify that the tender thus constituted by the contracting entity does not contain any material errors.


(75) Pour accroître les chances des PME de participer à un système d'acquisition dynamique à grande échelle, comme ceux exploités par une centrale d'achat, le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice concerné(e) devrait pouvoir organiser le système en catégories de produits, travaux ou services définies de manière objective.

(75) In order to further the possibilities of SMEs to participate in a large-scale dynamic purchasing system, for instance one that is operated by a central purchasing body, the contracting authority or entity concerned should be able to articulate the system in objectively defined categories of products, works or services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, en vertu de la présente directive, l’utilisation obligatoire de moyens de communication électroniques ne devrait concerner aucun aspect de la procédure d’exécution des marchés publics postérieur à l’attribution du marché, ni la communication interne au sein de l’entité adjudicatrice.

Furthermore, pursuant to this Directive, no elements of the public procurement process after the award of the contract should be covered by the obligation to use electronic means of communication, nor should internal communication within the contracting entity.


En outre, en vertu de la présente directive, l'utilisation obligatoire de moyens de communication électroniques ne devrait concerner aucun aspect de la procédure d'exécution des marchés publics postérieur à l'attribution du marché, ni la communication interne au sein de l'entité adjudicatrice.

Furthermore, pursuant to this Directive, no elements of the public procurement process after the award of the contract should be covered by the obligation to use electronic means of communication, nor should internal communication within the contracting entity.


(80) Le renforcement des dispositions concernant les centrales d'achat ne devrait en aucune manière faire obstacle à la pratique actuelle de la passation conjointe de marchés à titre occasionnel, à savoir l'achat conjoint moins institutionnalisé et systématique, ou à la pratique établie consistant à s'adresser à des prestataires de services qui préparent et gèrent les procédures de passation de marché au nom et pour le compte d'une entité adjudicatrice et en suivant ses in ...[+++]

(80) Strengthening the provisions concerning central purchasing bodies should in no way prevent the current practices of occasional joint procurement, i. e. less institutionalised and systematic common purchasing or the established practice of having recourse to service providers that prepare and manage procurement procedures on behalf and for the account of a contracting entity and under its instructions.


En outre, aucune disposition de la présente directive ne devrait empêcher un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice d’exclure un opérateur économique à quelque stade que ce soit de la procédure d’attribution d’un marché si le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice disposent d’informations selon lesquelles l’attribution de tout ou partie du marché à l’opérateur économique en question pourrait menacer les intérêts essentiels de sécurité de l’État membre concerné ...[+++]

In addition, nothing in this Directive should prevent a contracting authority/entity from excluding an economic operator at any point in the process for the award of a contract if the contracting authority/entity has information that to award all or any part of the contract to that economic operator could cause a risk to the essential security interests of that Member State.


Il devrait être clair que, aux fins du présent paragraphe, les services concernés sont ceux prestés par les entités adjudicatrices au moyen de leur propre personnel.

It should be understood that, for the purposes of this paragraph, the services concerned are those rendered by the contracting entities through their own personnel.


Il devrait être clair que, aux fins du présent paragraphe, les services concernés sont ceux prestés par les entités adjudicatrices au moyen de leur propre personnel.

It should be understood that, for the purposes of this paragraph, the services concerned are those rendered by the contracting entities through their own personnel.




Anderen hebben gezocht naar : adjudicatrice concerné devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adjudicatrice concerné devrait ->

Date index: 2022-01-24
w