Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint
Adjoint administratif
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjoint au capitaine de gendarmerie
Adjoint au capitaine de police
Adjoint au commissaire de police
Adjoint au directeur
Adjoint d'administration
Adjoint en administration
Adjoint particulier
Adjointe administrative
Adjointe administrative dans la fonction publique
Adjointe au capitaine de gendarmerie
Adjointe au capitaine de police
Adjointe au commissaire de police
Adjointe d'administration
Adjointe en administration
Capitaine de gendarmerie adjoint
Capitaine de gendarmerie adjointe
Capitaine de police adjoint
Capitaine de police adjointe
Chef d'établissement scolaire adjoint
Cheffe d'établissement scolaire adjointe
Commissaire de police adjoint
Commissaire de police adjointe
Directeur adjoint
Directeur d'établissement scolaire adjoint
Directeur général adjoint
Directrice d'établissement scolaire adjointe
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Greffier adjoint
Membre des professions de la gestion administrative
Secrétaire-adjoint
Spécialiste de tâches administratives

Vertaling van "adjoints qui viendront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer


adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

government administrative officer | local authority administrator | civil service administrative officer | public administrative officer


cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint

assistant head teacher | deputy headmaster | deputy head teacher | vice principal




capitaine de gendarmerie adjoint | capitaine de gendarmerie adjointe | adjoint au capitaine de gendarmerie | adjointe au capitaine de gendarmerie | capitaine de police adjoint | capitaine de police adjointe | adjoint au capitaine de police | adjointe au capitaine de police | commissaire de police adjoint | commissaire de police adjointe | adjoint au commissaire de police | adjointe au commissaire de police

deputy marshal


adjoint | adjoint au directeur | directeur adjoint

deputy director


adjoint administratif | adjointe administrative | adjoint en administration | adjointe en administration | adjoint d'administration | adjointe d'administration | spécialiste de tâches administratives

administrative assistant | administrative aide | administrator assistant


membre des professions de la gestion administrative | membre des professions intermédiaires de la gestion administrative | adjoint administratif | adjointe administrative | adjoint en administration | adjointe en administration | adjoint d'administration | adjointe d'administration

administrative associate professional | administrative professional | administrative assistant


sous-secrétaire d'Etat adjoint au ministre adjoint au premier ministre

Deputy State Secretary to the Minister attached to the Prime Minister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: À titre de rappel, c'est mardi prochain que nous sommes censés voir le vérificateur général, mais en fait ce sont trois vérificateurs adjoints qui viendront, parce que lui, il s'en va.

The Chair: Just as a reminder to you, it's this coming Tuesday that we supposedly have the Auditor General, but it's actually three assistant auditors general who are coming in, because he's leaving.


Le sous-ministre et deux sous-ministres adjoints viendront nous donner trois interprétations différentes.

We will have the deputy minister and two assistant deputy ministers giving us three different interpretations.


Je pense que des spécialistes du bureau du sous-ministre adjoint au personnel viendront témoigner bientôt devant votre comité—et je prends note de vos questions—mais je suis persuadé qu'ils expliqueront la distinction entre l'utilisation des fonds publics et des fonds non publics, parce que c'est évidemment une chose que nous surveillons de très près.

I think you have some technical members from the ADM personnel world coming before this committee in the next rounds here—and I'll take it under advisement—but I'm sure they will address the distinction between public and non-public application of funds, because clearly it's something that we watch very carefully.


Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a annoncé aujourd'hui la désignation de deux secrétaires généraux adjoints qui viendront compléter l'équipe dirigeante du service d'action extérieure (SAE): Helga Schmid au poste de secrétaire générale adjointe chargée des affaires politiques et Maciej Popowski au poste de secrétaire général adjoint chargé des affaires interinstitutionnelles.

Catherine Ashton, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, has today announced the appointment of two Deputy Secretary Generals for the External Action Service (EAS) - completing her top management team. She has appointed Helga Schmid as the Deputy Secretary General for Political Affairs and Maciej Popowski as the Deputy Secretary General for Inter-institutional Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc le plaisir de souhaiter de nouveau la bienvenue à MM. Alister Smith, secrétaire adjoint, Secteur de la gestion des dépenses, et Brian Pagan, directeur exécutif, Division des opérations et prévisions de dépenses, qui viendront expliquer en quoi consistent les dépenses prévues par le gouvernement fédéral ainsi que les principales caractéristiques de ce budget.

To explain the federal government's planned spending and the main features of these estimates, I am pleased to welcome back Alister Smith, Assistant Secretary, Expenditure Management Sector; and Brian Pagan, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Division.


w