Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'il y a lieu
Chaque fois qu'il y aura lieu
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «adhérents aura lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


chaque fois qu'il y a lieu [ chaque fois qu'il y aura lieu ]

from time to time and at all times hereafter


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que les documents juridiques de notre pays et du ministère de la Défense indiquent que la Bosnie-Herzégovine a pour objectif d’adhérer à l’OTAN, ils ne stipulent pas quand cela aura lieu.

Although it has been regulated within legal documents of our country and the ministry of defence that the goal of Bosnia and Herzegovina is to enter NATO, it isn't stated when that will happen.


Concernant les accords de libre-échange, nous sommes favorables à la négociation d’un accord de libre-échange dès que la Russie aura adhéré à l’Organisation mondiale du commerce, si cet événement a lieu et lorsqu’il aura lieu.

With regard to the free trade arrangements, we agree with a free trade agreement being negotiated once Russia has joined the World Trade Organisation, if and when this happens.


12. souligne qu'il faut que la Russie adhère pleinement aux objectifs contraignants fixés en matière de changement climatique pour l'après-Kyoto et invite la Présidence suédoise et le Conseil à coopérer avec la Russie pour obtenir un accord mondial lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu du 7 au 18 décembre à Copenhague;

12. Stresses the need for Russia to lend its full support to binding post-Kyoto climate change targets, and calls on the Swedish Presidency and the Council to cooperate with Russia in order to secure a global agreement at the UN Climate Change Conference to be held in Copenhagen from 7 to 18 December 2009;


Sur le même sujet, auquel Mme Roth-Behrendt et d’autres honorables parlementaires ont fait référence, une réunion informelle des ministres de la santé de l’UE et des pays adhérents aura lieu à Bruxelles jeudi soir.

On this same subject which Mrs Roth-Behrendt and others referred to, an informal meeting of the health ministers of the EU and accession countries will be taking place in Brussels on Thursday evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conférence sur la participation des pays adhérents/candidats au PC6 aura lieu à Bucarest les 12 et 13 février 2004.

A conference on the participation of acceding/countries in FP6 will take place in Bucharest on 12-13 February 2004.


24. constate que des progrès notables ont été accomplis par les dix pays adhérents en matière d'adoption, de mise en œuvre et d'application de l'acquis communautaire, mais souligne que certaines tâches importantes doivent encore être effectuées d'ici la date d'adhésion, se réjouit d'accueillir les nouveaux États membres au sein de l'Union, le 1 mai 2004, souligne que les insuffisances du niveau d'adaptation à la législation et à la politique communautaires compromettent la possibilité, pour les nouveaux pays, de bénéficier des subventions de l'Union européenne et d'exporter des produits alimentaires, et estime avec confiance que l'élar ...[+++]

24. Notes that great progress has been achieved by the 10 accession countries in adopting, implementing and enforcing the 'acquis' but that certain important tasks must still be undertaken between now and accession; looks forward to welcoming the new Member States to the Union on 1 May 2004; notes that the deficiencies in the degree of adaptation to EU legislation and policy threaten the possibility of the accession countries benefiting from EU subsidies and exporting food products, and is confident that enlargement will take place under good conditions;


Les agents de liaison sont appelés à établir les projets de décision qui seront soumis aux Présidents de leurs institutions respectives pour adoption lors de la réunion du Comité de contact des ISC de l'Union européenne qui aura lieu à Prague à la fin de l'année, en présence des représentants des pays adhérents.

The Liaison Officers will prepare the decisions to be taken by the Presidents of their institutions at the official meeting of the Contact Committee of the European Union SAIs, together with the Accession countries, in Prague at the end of the year.


J’adhère donc sans l’ombre d’une hésitation à votre demande de réunion avec la Coordination syndicale Alstom et peux vous dire, en tout état de cause, que j’ai déjà accepté une demande de réunion, qui aura lieu dans les prochains jours avec la Confédération européenne des syndicats, à laquelle est affiliée cette coordination.

I therefore have no hesitation in agreeing to your request for a meeting with the Coordination syndicale Alstom and I can tell you that I have, in any case, already agreed to a request for a meeting which is to take place in the next few days with the European Trade Union Federation, to which this association belongs.


Alors qu'une feuille de route énonçant les principales démarches à entreprendre par le pays afin d'être en mesure d'adhérer à l'Union, a été adoptée en décembre 2002 lors du Conseil européen de Copenhague, et que la Bulgarie progresse sur la voie de l'adhésion, le Comité des régions a décidé de mettre en place un Comité Consultatif Paritaire avec ce pays, dont l'installation aura lieu le mardi 16 septembre au cours de la première réunion du Comité consultatif paritaire Union européenne -Bulgarie.

A road map laying down the main strategies that the country must adopt in order to be in a position to join the EU was adopted in December 2002 at the Copenhagen European Council and, with Bulgaria making progress on the road to accession, the Committee of the Regions decided to set up a Joint Consultative Committee with the country. The EU-Bulgaria Joint Consultative Committee will be inaugurated on Tuesday 16 September at its first meeting.


La première session du Conseil à laquelle les dix États adhérents participeront comme observateurs actifs aura lieu les 5 et 6 mai 2003, dans le cadre de la formation "Éducation, jeunesse et culture" du Conseil.

The first Council session where the ten Acceding States are expected to participate as active observers will take place on 5-6 May 2003, within the Education, Youth and Culture configuration.




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     adhérents aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérents aura lieu ->

Date index: 2024-05-28
w