Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent du groupe CL
Adhérent-correspondant de groupe
Correspondance entre groupes et sous-groupes
Groupe IUN
Groupe associée au code IUN
Groupe correspondant au code IUN
Groupe désigné par le code IUN
Schizophrénie atypique
Unité IUN
Unité associé au code IUN
Unité correspondant au code IUN
Unité désignée par le code IUN

Vertaling van "adhérent-correspondant de groupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia


groupe désigné par le code indicatif d'unité de négociation [ groupe désigné par le code IUN | unité désignée par le code IUN | groupe correspondant au code IUN | unité correspondant au code IUN | groupe associée au code IUN | unité associé au code IUN | groupe IUN | unité IUN ]

bargaining unit designator group [ BUD group | bargaining unit designator unit | BUD unit | BUD code number group ]


correspondance entre groupes et sous-groupes

correspondence between components and subcomponents




Correspondants Permanents du Groupe Pompidou du Conseil de l'Europe

Permanent Correspondents of the Council of Europe's Pompidou Group


Groupe du breffage, de la correspondance et des affaires parlementaires

Briefings, Correspondence and Parliamentary Affairs Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57 (1) Sur réception d’un avis de la Banque du Canada précisant qu’un adhérent ou un adhérent-correspondant de groupe est en défaut, les adhérents et les adhérents-correspondants de groupe qui ne sont pas en défaut et la Banque du Canada déposent chacun au compte de règlement de l’adhérent ou de l’adhérent-correspondant de groupe en défaut la somme déterminée selon la formule suivante :

57 (1) Upon receiving notice from the Bank of Canada that a direct clearer or group clearer is in default, the direct clearers and group clearers that are not in default and the Bank of Canada shall each deposit into the defaulting direct clearer’s or group clearer’s settlement account the amount determined by the formula


(4) Enfin, les adhérents et les autres adhérents-correspondants de groupe avisent à leur tour, sans délai, de cette décision toute entité du groupe pour laquelle ils agissent à titre d’adhérent-correspondant de groupe ou, le cas échéant, tout sous-adhérent pour lequel ils agissent à titre d’agent de compensation.

(4) The direct clearers and other group clearers shall immediately notify every indirect clearer for which they act as a clearing agent or every entity belonging to the group for which they act as a group clearer of that decision.


(4) Enfin, les adhérents et les autres adhérents-correspondants de groupe avisent à leur tour, sans délai, de cette décision toute entité du groupe pour laquelle ils agissent à titre d’adhérent-correspondant de groupe ou, le cas échéant, tout sous-adhérent pour lequel ils agissent à titre d’agent de compensation.

(4) The direct clearers and other group clearers shall immediately notify every indirect clearer for which they act as a clearing agent or every entity belonging to the group for which they act as a group clearer of that decision.


(5) Les autres adhérents et adhérents-correspondants de groupe avisent sans délai de cette décision leurs sous-adhérents ou les entités du groupe pour lequel ils agissent à titre d’adhérent-correspondant de groupe, selon le cas.

(5) Every other direct clearer or group clearer shall immediately notify every indirect clearer for which it acts as clearing agent or every entity belonging to the group for which it acts as group clearer, as the case may be, of that decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) L’adhérent, l’adhérent-correspondant de groupe, l’agent de compensation et la Banque du Canada peuvent échanger des instruments de paiement par l’entremise d’un adhérent ou d’un adhérent-correspondant de groupe agissant en leur nom.

(2) A direct clearer, group clearer, clearing agent or the Bank of Canada may exchange payment items through a direct clearer or group clearer, acting on its behalf.


le carburant utilisé est un carburant disponible sur le marché, ayant un indice de Wobbe d’au moins 52,6 MJm–3 (4 °C, 101,3 kPa) si le marquage du moteur correspond au groupe de gaz H, ou d’au moins 47,2 MJm–3 (4 °C, 101,3 kPa) si le marquage du moteur correspond au groupe de gaz L. En cas de contestation, on choisit le carburant de référence G20 défini à l’annexe 8 si le marquage du moteur correspond au groupe de gaz H, ou le carburant de référence G23 si le marquage du moteur correspond au groupe de gaz L, c’est-à-dire le carburant dont l’indice de Wobbe est le plus fort pour le groupe correspondant ...[+++]

The fuel used shall be the one available on the market with a Wobbe index at least 52,6 MJm-3 (4 °C, 101,3 kPa) if the engine is labelled for the H-range of gases, or at least 47,2 MJm-3 (4 °C, 101,3 kPa) if the engine is labelled for the L-range of gases. In case of dispute the fuel used shall be the reference fuel G20 specified in Annex 8 if the engine is labelled for the H-range of gases, or the reference fuel G23 if the engine is labelled for the L-range of gases, i.e. the fuel with the highest Wobbe Index for the relevant range, or


Toute autre approche créerait une situation dans laquelle les circonstances économiques prévalant avant l’adhésion et la libéralisation (période qui, pour la plupart des nouveaux adhérants, correspond à une période de transition postcommuniste) pourraient persister bien au-delà de l’adhésion du pays à l’Union européenne.

Any other approach would lead to a situation where the economic conditions of the pre-accession and pre-liberalisation period (corresponding, in the case of most new Member States, to a transition period following the communist regime) could be perpetuated long after the country's accession to the European Union.


Tous les États membres de l’UE-25 adhèrent au Groupe Australie (AG) et au Groupe des fournisseurs nucléaires (NSG) mais Chypre n’est pas encore membre de l’Arrangement de Wassenaar et sept États membres (Chypre, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Slovaquie et la Slovénie), de même que la Roumanie (sur le point d’adhérer à l’Union), n'ont pas encore rejoint le Régime de contrôle de la technologie des missiles (MTCR).

All the 25 EU Member States are members of the Australia Group (AG) and the Nuclear Suppliers Group (NSG), but Cyprus is not yet a member of the Wassenaar Arrangement, and seven Member States (Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Slovakia and Slovenia) are not yet members of the MTCR and neither is Romania (in the process of acceding to the EU).


5.3.3.Lorsqu'un véhicule passe d'un revêtement à faible coefficient d'adhérence K2 à un revêtement à haute adhérence K2 où K1 8 0,5 et K1 K2 8 2 avec l'effort maximal(2) appliqué à la pédale, la décélération du véhicule doit atteindre dans un temps raisonnable la valeur appropriée correspondant à la haute adhérence et ne doit pas dévier de la trajectoire rectiligne prévue.

5.3.3.When a vehicle passes from a low-adhesion surface (K2) to a high-adhesion surface (K1) where K1 8 0,5 and K1/K2 8, with the full force (²) applied on the control device, the deceleration of the vehicle must rise to the appropriate high value within a reasonable time and the vehicle must not deviate from its initial course.


5.2.Utilisation de l'adhérence 5.2.1.L'utilisation de l'adhérence par le dispositif antiblocage correspond à l'accroissement effectif de la distance de freinage par rapport à sa valeur minimale théorique.

5.2.Utilization of adhesion 5.2.1.The utilization of adhesion by the anti-lock device takes into account the actual increase in braking distance beyond the theoretical minimum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérent-correspondant de groupe ->

Date index: 2022-02-28
w