Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adhérait » (Français → Anglais) :

Si on adhérait au Protocole de Madrid, mes clients pourraient obtenir la protection qu'ils recherchent sans avoir à verser des honoraires juridiques excessifs.

Acceding to the Madrid Protocol would permit my clients the opportunity to obtain the protection they seek without paying inordinate legal fees.


Comme des sièges s'y sont ajoutés chaque fois qu'une province ou un territoire adhérait à la Confédération, le Sénat compte aujourd'hui 105 sièges répartis entre les divisions suivantes :

Seats were added as new provinces and territories entered Confederation. Today, the Senate has 105 seats, distributed as follows:


Son article 10, paragraphe 4, indique que si la Russie adhérait à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) avant l'expiration de l'accord, celui-ci prendrait fin et les quotas seraient levés.

Moreover, Article 10(4) of the Agreement set out that if the Russian Federation would to accede to the World Trade Organization before the expiration of the Agreement, the Agreement would have to be terminated and the quotas abolished.


Ce règlement visait à restreindre le pouvoir décisionnel général du Parlement européen et n’adhérait pas aux principes de la politique de coopération au développement, en mélangeant coopération économique avec pays développés et en développement.

The Regulation sought to curb the European Parliament’s general decision-making powers, and it did not adhere to the principles of development cooperation policy, conflating economic cooperation with developing and developed countries.


Voilà un an, mon pays, la République tchèque, adhérait à l'Union européenne. Cet événement couronnait quinze années de réformes profondes, dans tous les domaines de la vie économique, sociale et politique, qui ont fait passer l’ont fait passer de l’ère de l’économie planifiée à celle de l’économie de marché, ouverte sur le monde.

A year ago my country, the Czech Republic, joined the European Union, an event which crowned 15 years of radical reform in all walks of economic, social and political life, and which took us from the era of the centrally planned economy to that of a market economy looking out on to the rest of the world.


La réunion du Quatuor tenue le 26 septembre à New York a clairement montré que la communauté internationale était attachée à l'application de la feuille de route et adhérait à l'objectif commun de voir deux États vivre côte à côte dans la paix et la sécurité.

The Quartet meeting on September 26 in New York gave a clear sign of commitment of the International Community to the road map and to the common goal of two states living side by side in peace and security.


considère que, si l'Union adhérait à la Convention européenne, le problème ‑ soulevé par les procédures pendantes devant la Cour de Strasbourg dans l'affaire n° 566720, DSR‑Senator Lines/États membres de l'UE – du rapport entre le système de l'Union européenne et celui de la Convention européenne en matière de protection des droits fondamentaux pourrait être résolu;

If the European Union acceded to the European Convention on Human Rights it would be possible to resolve the problem of the relationship between the EU system and the European Convention system as regards the protection of fundamental rights raised by the proceedings pending before the Strasbourg Court in Case No 566720, DSR-Senator Lines v Member States of the EU.


Pour terminer, Monsieur le Commissaire, je vous ai posé une question en 1999 à laquelle vous avez répondu que les voitures seraient moins chères en Grande-Bretagne si celle-ci adhérait à l'euro.

Finally, Commissioner, in 1999 I asked you a question in response to which you told me that cars in Britain would be cheaper if Britain joined the euro.


Par la suite, tout a été fait pour faire croire qu'elle adhérait au projet, ce qui n'était pas vrai.

Subsequently, every possible effort was made to give the impression that the public supported the project, which was not true.


Si la Communauté européenne adhérait au Protocole de Madrid, les entreprises pourraient jouir des avantages de la marque communautaire par l'intermédiaire du Protocole de Madrid et réciproquement.

If the European Community acceded to the Madrid Protocol, industry could benefit from the advantages of the Community Trade Mark through the Madrid Protocol and vice versa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérait ->

Date index: 2021-12-08
w