Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adhère très clairement " (Frans → Engels) :

C'est une position à laquelle adhère très clairement notre organisme, la Native Brotherhood of British Columbia.

That has resounded very clearly from our native organization, the Native Brotherhood of British Columbia.


M. Harvey Lerer: Il est précisé très clairement qu'il s'agit essentiellement d'une procédure scientifique à laquelle adhèrent les pays aux termes de la Convention et du protocole.

Mr. Harvey Lerer: It is very well defined in that it is essentially a scientific process that is carried out amongst countries as part of the convention and the protocol.


Je répète que les dirigeants des Premières Nations ont dit très clairement que tout plan destiné à remplacer la Loi sur les Indiens devait être guidé par les Premières Nations et structuré pour répondre à leurs besoins et à ceux de leurs communautés. De plus, il doit respecter les droits constitutionnels et les droits issus des traités inhérents des Premières nations et y adhérer pleinement.

I repeat that first nation leaders have been unequivocal in stating that any plan to move away from the Indian Act must be led by first nations and done in ways that work for first nations and their communities, and that respect and fully adhere to the inherent constitutional and treaty rights of first nations.


Monsieur le Président, je pense que le gouvernement a précisé très clairement qu'il entend collaborer avec ses partenaires au Canada, en Amérique du Nord et dans le monde entier pour veiller à ce que non seulement nous fassions notre part pour réduire les gaz à effet de serre, mais que nous puissions compter sur un traité international efficace à cet égard auquel adhèrent tous les pays du monde.

Mr. Speaker, I think the government has made very clear that it intends to work with its partners here in Canada, in North America and around the world to ensure not only that we do our part to reduce greenhouse gases but that we have an effective international treaty in this regard that involves all the countries of the planet.


Monsieur le Président, j'ai dit très clairement que notre gouvernement adhère au principe de l'indépendance judiciaire.

Mr. Speaker, I have made it very clear that our government supports the independence of the judiciary.


Ce n'est pas acceptable, parce que les pays partenaires n'y adhèrent pas et parce que le Parlement européen s'est déjà exprimé très clairement contre cette tendance.

It is unacceptable because the partner countries do not support it and because the European Parliament has already been very clear in its condemnation of this trend.


Alors, je le dis très clairement, je crois que nous ne remplissons pas aujourd’hui le critère de Copenhague sur la capacité de l’Union à avoir de nouveaux adhérents sans briser son élan et je dirai simplement, Monsieur le Président, que ce serait un signe vraiment très fort que de dire aux peuples: l’Europe reprend son destin en main en étant capable de dire quelles sont ses frontières.

Therefore, I would say very clearly that I think that, at the moment, we are not meeting the Copenhagen criterion on the ability of the EU to take on new members without losing momentum, and I would simply say, Mr President, that it would send a very strong signal if we said to the people: Europe is taking its destiny back into its own hands by being able to state where its borders are.


- (EN) Madame la Présidente, je commencerai par dire très clairement que j'adhère à 100 % à la déclaration que vient de faire M. Haarder.

– Mr President, I shall start by saying very clearly that I can agree 100% with the statement just made by Mr Haarder.


C'est pourquoi une politique qui empêcherait la communauté turque établie à Chypre d'adhérer à l'Union européenne est une politique qui va très clairement, sans la moindre équivoque, à l'encontre des intérêts des populations locales.

For that reason, any policy that bars access to the European Union to the Turkish Cypriot community in Cyprus is a policy which directly, clearly and unambiguously works against the interests of the people there.


Pousser à adhérer à l'OTAN n'est pas une idée conçue à Washington, à Londres ou ailleurs : elle est très clairement née à Varsovie, à Prague et à Budapest.

The pressure to join NATO, the idea of joining NATO did not originate in Washington, London or anywhere else; it arose quite clearly in Warsaw, Prague and Budapest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhère très clairement ->

Date index: 2022-12-22
w