F. considérant que la convention sur les armes à sous-munitions demande la destruction de toutes les armes à sous-munitions, dès que possible, et au plus tard huit ans après l'entrée en vigueur de ladite convention pour un État partie et qu'un État partie peut, dans des circonstances exceptionnelles, demander des prolongations additionnelles durant au plus quatre ans;
F. whereas the CCM requires the destruction of all cluster munitions as soon as possible but not later than eight years after the entry into force of this Convention for that State Party and a State Party may, in exceptional circumstances, request additional extensions of up to four years;