Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "additif uniquement lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était très clair lorsque les juges ont déclaré que l'alinéa 211f)(4) ordonnait à l'administrateur d'examiner les effets des nouveaux additifs uniquement en fonction des normes d'émissions.

It was quite clear when they said that section 211(f)(4) instructs the administrator to consider new fuel additives' effects only on emission standards.


Il convient de veiller à ce que la procédure d'autorisation des additifs alimentaires dérivés d'un ingrédient génétiquement modifié soit rationalisée conformément à la procédure "une porte, une clé" voulue par le règlement (CE) n° 1829/2003, à savoir que lorsqu'une évaluation de l'autorisation est obligatoire en vertu du règlement (CE) n° 1829/2003 et du présent règlement, elles sont toutes deux effectuées ensemble dans le cadre d'une évaluation unique de l'AESA ...[+++]

A stream-lined procedure for authorising GM derived food additives should be ensured, in-line with the ‘one-door-one-key’ approach intended under Regulation (EC) No 1829/2003, that is, that when evaluation for authorisation under 1829/2003/EC and under this Regulation are required, they are both carried out jointly under one single EFSA assessment, instead of following two separate authorisation procedures.


* les additifs auxquels le CSAH a attribué une DJA «non spécifiée», puisque celle-ci est attribuée à un additif uniquement lorsque les données scientifiques disponibles indiquent que la consommation totale de la substance concernée ne présente pas de danger pour la santé (voir encadré 1);

* Additives with an ADI "not specified" allocated by the SCF; since an additive is only allocated an ADI "not specified" when, on the basis of the available scientific data, the total intake of the substance will not represent a hazard to health (see box 1).


1. Tout additif pour l'alimentation animale doit faire l'objet d'une autorisation qui est uniquement accordée si le demandeur de cette autorisation démontre, conformément aux lignes directrices visées à l'article 8, paragraphe 4, adaptées à chaque catégorie d'additifs, que, lorsqu'il est utilisé conformément aux conditions à fixer par le règlement autorisant l'utilisation de l'additif, l'additif concerné satisfait aux exigences du paragraphe 2, et qu'i ...[+++]

1. No feed additive shall be authorised unless the applicant for such authorisation has adequately and sufficiently demonstrated, according to guidelines defined in Article 8(4), adapted to each additive category, that when used in accordance with conditions to be set out in the Regulation authorising the use of the additive, it satisfies the requirements of paragraph 2, and has at least one of the characteristics set out in paragraph 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tout additif pour l'alimentation animale doit faire l'objet d'une autorisation qui est uniquement accordée si le demandeur de cette autorisation démontre, conformément aux lignes directrices visées à l'article 8, paragraphe 4, adaptées à chaque catégorie d'additifs, que, lorsqu'il est utilisé conformément aux conditions à fixer par le règlement autorisant l'utilisation de l'additif, l'additif concerné satisfait aux exigences du paragraphe 2, et qu'i ...[+++]

1. No feed additive shall be authorised unless the applicant for such authorisation has demonstrated, according to guidelines defined in Article 8(4), adapted to each additive category, that when used in accordance with conditions to be set out in the Regulation authorising the use of the additive, it satisfies the requirements of paragraph 2, and has at least one of the characteristics set out in paragraph 3.


1. Tout additif pour l'alimentation animale fait l'objet d'une autorisation, qui est uniquement accordée si le demandeur de cette autorisation démontre de manière adéquate et suffisante, conformément aux mesures de mise en oeuvre visées à l'article 7, que, lorsqu'il est utilisé conformément aux conditions à fixer par le règlement autorisant son utilisation, l'additif concerné satisfait aux exigences du paragraphe 2, et qu'il a au moins une des caractér ...[+++]

1. No feed additive shall be authorised unless the applicant for such authorisation has adequately and sufficiently demonstrated in accordance with the implementing measures referred to in Article 7 that, when used in accordance with conditions to be set out in the Regulation authorising the use of the additive, it satisfies the requirements of paragraph 2, and has at least one of the characteristics set out in paragraph 3.


1. Tout additif pour l'alimentation animale fait l'objet d'une autorisation, qui est uniquement accordée si le demandeur de cette autorisation démontre de manière adéquate et suffisante, conformément aux mesures de mise en œuvre visées à l'article 7, que, lorsqu'il est utilisé conformément aux conditions à fixer par le règlement autorisant son utilisation, l'additif concerné satisfait aux exigences du paragraphe 2, et qu'il a au moins une des caractéri ...[+++]

1. No feed additive shall be authorised unless the applicant for such authorisation has adequately and sufficiently demonstrated in accordance with the implementing measures referred to in Article 7 that, when used in accordance with conditions to be set out in the Regulation authorising the use of the additive, it satisfies the requirements of paragraph 2, and has at least one of the characteristics set out in paragraph 3.


1. Tout additif pour l'alimentation animale doit faire l'objet d'une autorisation qui est uniquement accordée si le demandeur de cette autorisation démontre de manière adéquate et suffisante que, lorsqu'il est utilisé conformément aux conditions à fixer par le règlement autorisant l'utilisation de l'additif, l'additif concerné satisfait aux exigences du paragraphe 2, et qu'il a au moins une des caractéristiques visées au paragraphe 3.

1. No feed additive shall be authorised unless the applicant for such authorisation has adequately and sufficiently demonstrated that, when used in accordance with conditions to be set out in the Regulation authorising the use of the additive, it satisfies the requirements of paragraph 2, and has at least one of the characteristics set out in paragraph 3.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     additif uniquement lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

additif uniquement lorsque ->

Date index: 2024-06-04
w