Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Interpréter des données actuelles
Mémoire actuelle
Remémoration
Souvenir actuel

Vertaling van "actuels ont clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


mémoire actuelle | remémoration | souvenir actuel

present recollection


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

be aware of current debates and trends in psychotherapy | stay up to date with psychotherapy trends | keep up with current trends in psychotherapy | stay up to date with trends in psychotherapy




Éducation-intégration : une collection d'écrits sur l'intégration, dans le système actuel, des enfants qui ont un handicap intellectuel

Education/integration: a collection of readings on the integration of children with mental handicaps into regular school systems


interpréter des données actuelles

interpret current data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise économique et financière sans précédent que nous connaissons actuellement a clairement montré qu'il existe un lien entre taux de chômage élevés, contraintes sur les budgets nationaux, déclin de la société et troubles sociaux.

The unprecedented economic and financial crisis has revealed a clear link between high unemployment rates, pressure on national budgets, social decline and social unrest.


Sur certains des principaux marchés de l'énergie, un comportement qui nuit à l'intégrité du marché de l'énergie n'est actuellement pas clairement interdit.

Behaviour which undermines the integrity of the energy market is currently not clearly prohibited on some of the most important energy markets.


Prenons le cas des céréaliculteurs des Prairies, qui ont tenu un plébiscite légitime dans le cadre duquel plus de 60 p. 100 d’entre eux ont déclaré qu’ils voulaient conserver la Commission canadienne du blé. Le gouvernement actuel, sous la direction du premier ministre actuel, a clairement indiqué qu’il se souciait peu des désirs des agriculteurs, et c’est ce que confirme la motion qui a été déposée il y a quelques minutes pour limiter le débat au sujet de la Commission canadienne du blé.

If we take a look at prairie grain wheat farmers and the fact that they had a legitimate plebiscite in which in excess of 60% of those grain farmers said, “We want to keep the Wheat Board”, the current government, headed by the current Prime Minister has made it very clear that it does not care what the farmers want, and that is reiterated by the motion that was brought forward just a few minutes ago to limit the amount of debate on the Wheat Board.


Les enseignements tirés de la gestion des défaillances transfrontalières durant la crise actuelle mettent clairement en évidence les raisons pour lesquelles il est indispensable de mettre en place de nouveaux dispositifs de gestion des crises.

The experience of handling cross-border failures during the current crisis has provided clear illustrations of why new crisis management arrangements are necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’avis met clairement en évidence une insuffisance d’informations relatives à la situation épidémiologique actuelle au Royaume-Uni, en Irlande et à Malte, informations qui sont indispensables pour statuer sur le bien-fondé des mesures supplémentaires actuellement appliquées par ces pays.

The opinion has clearly indicated the lack of sufficient evidence over the epidemiological situation in the UK, Ireland and Malta to refute or accept the justifications of additional guarantees currently applied by these countries.


En fait, les dirigeants palestiniens actuels ont clairement indiqué que le terrorisme se poursuivrait, peu importe la position qu'adopterait Israël, peu importe l'évolution du conflit ou les concessions qu'Israël pourra faire dans le cadre de négociations de paix.

The point is that the current Palestinian leadership has made it clear that the terrorism will continue no matter what stance Israel stakes out, no matter what the status of the conflict is, no matter what concessions Israel may make in the context of peace negotiations.


Parmi les mesures envisageables, on peut citer (a) l'élaboration de critères objectifs permettant de déterminer à quel moment certains produits deviennent des déchets ou d'établir que la valorisation de certains déchets a été menée à bien, (b) l'application systématique des possibilités d'exemption prévues par le cadre juridique actuel et (c) l'élaboration d'orientations communes en vue de l'application de la définition par les États membres au cas par cas. Enfin, pour toute proposition d'amélioration, il y aura lieu de démontrer clairement que la définition a ...[+++]

This could include (a) the development of objective criteria to establish when certain products become waste or to establish that recovery of certain wastes has been completed, (b) systematic application of exemption possibilities offered by the current legal framework, and (c) the elaboration of common guidelines for the application of the definition by Member States on a case by case basis Finally, any proposal for improvement should include clear evidence that the current definition entails unjustified implementation costs or otherwise has negative consequences as well as a clear demonstration that a high level of protection of the environment is ensured through ...[+++]


considérant que les programmes d'ordinateur ne sont actuellement pas clairement protégés dans tous les États membres par la législation en vigueur; qu'une telle protection, lorsqu'elle existe, présente des caractères différents;

Whereas computer programs are at present not clearly protected in all Member States by existing legislation and such protection, where it exists, has different attributes;


L'ancien ministre de la Justice et la ministre actuelle ont clairement exprimé leur soutien pour la définition actuelle de conjoint.

The former minister of justice and the current minister of justice have clearly expressed their support for the existing definition of spouse.


Le traité actuel exclut clairement cette dernière catégorie, et comme le G7 et le G20 l'ont fait valoir il y a quelques semaines, nous encourageons le ministre à chercher la transparence.

The current treaty basically specifically excludes that last category, and I think as the G7 and G20 seemed to indicate a couple weeks ago, we encourage the minister to pursue that openness of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels ont clairement ->

Date index: 2023-09-12
w