Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels doivent viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le quatrième critère qui m'a été communiqué est que les projets de loi et motions doivent viser des questions qui ne figurent pas au programme législatif actuel du gouvernement et sur lesquels la Chambre des communes ne s'est pas prononcée ou ne s'est pas penchée par ailleurs pendant la session parlementaire en cours.

The fourth criterion I was presented with was that bills and motions should concern issues that are not part of the government's current legislative agenda, and which have not been voted on or otherwise addressed by the House of Commons in the current session of Parliament.


En droit pénal, il faut pouvoir prévoir toutes sortes de situations, mais les lois doivent viser des dangers et des problèmes actuels et précis.

Certainly in criminal law, we want to anticipate situations, but we want to make laws really for clear and present dangers and problems.


Dans le contexte de la crise économique et sociale actuelle, nos actions doivent viser à accorder de l’aide à ceux qui en ont besoin.

Against the backdrop of the current economic and social crisis, our actions must be targeted at granting aid to those who need it.


– les efforts actuels doivent viser à rendre opérationnel le système intégré de gestion des frontières, à poursuivre la mise en œuvre du cadre législatif concernant la lutte contre le blanchiment de capitaux, et à faciliter la réintégration sociale des victimes de la traite des êtres humains; il est également nécessaire de lutter contre les mauvais traitements infligés dans le cadre de la détention préventive et dans les prisons, et à contrôler rigoureusement l'application du cadre législatif, y compris le nouveau code pénal et le nouveau code de procédure pénale;

ongoing efforts are required to bring into operation the integrated border management system, continue the implementation of the legislative framework relating to the fight against money laundering and facilitate the social reintegration of victims of human trafficking; it is also necessary to combat ill-treatment in custody and prisons, and rigorously monitor the application of the legal framework, including the new Criminal Code and new Criminal Procedure Code;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les politiques migratoires doivent viser à préparer de façon responsable et efficace les migrations actuelles et futures en les canalisant et en mettant en place un cadre européen efficace.

Immigration policies need to be aimed at equipping us to deal with current and future migration flows in a responsible and efficient manner, by opening up channels and drawing up an effective European framework.


(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure plus respectueux de l'environnement; de telles actions ne doivent pas entraîner un tra ...[+++]

(5) The Marco Polo programme features three types of action: (1) modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to the more environmentally acceptable short sea shipping, rail and inland waterways; such actions must not lead to a shift of freight flows from short sea transport, rail or inland waterways to another of these modes, unless the share of freight transport by road in the transport chain is thereby substantially reduced (2) catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community; and (3) common learning actio ...[+++]


Les règles que nous devons définir aujourd'hui doivent avant tout viser à protéger chaque être humain, et non les intérêts financiers des entreprises, comme c'est le cas à l'heure actuelle.

The regulations which now have to be devised must, in the first place, be aimed at protecting individual people and not, as now, companies’ interest in making profits.


Les recherches promues et encouragées par les parties conformément à l'article 9 doivent viser en particulier l'obtention des niveaux de base et des données de référence nécessaires pour fixer des seuils applicables à des paramètres complémentaires, ou pour évaluer l'opportunité de procéder à d'autres mesures du bien-être, non prévues actuellement au point 2.3 des normes, comprenant notamment une série d'indicateurs comportementaux et physiologiques.

The research promoted and encouraged by the Parties pursuant to Article 9 must in particular be aimed at the establishment of baselines and reference data necessary to set thresholds for additional parameters, or to evaluate the relevance of other welfare measurement not included in the present scope of Section 2.3 of these Standards, including a number of behavioural and physiological indicators.


J'ai rappelé avec insistance que les gestes qui seront posés par le gouvernement fédéral en matière de justice doivent respecter le plein exercice des compétences du Québec et viser à diminuer les chevauchements pour ainsi éviter que le Québec assume un accroissement des coûts pour ses finances publiques (1745) J'ai également indiqué que l'expérience que nous avons au Québec nous permet de dire que dans la grande majorité des cas de meurtres perpétrés par des jeunes, la sentence prévue actuellement ...[+++]

I stressed that federal action must be respectful of Quebec jurisdiction and seek to reduce overlapping so that Quebec does not end up with higher costs (1745) I also indicated that experience in Quebec has shown that the present maximum sentence of five years is adequate for an overwhelming majority of murders committed by young people.




D'autres ont cherché : actuels doivent viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels doivent viser ->

Date index: 2022-03-28
w