Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelle—et nous pourrons expliquer pourquoi plus tard—et augmenter ensuite " (Frans → Engels) :

Une fois cela fait—et il faudra à cette fin une troisième tranche d'environ 1,5 milliard de dollars—on pourrait étendre la prestation fiscale pour enfants de deux façons: par un élargissement à la base afin d'offrir des augmentations réelles aux familles vivant de l'aide sociale qui n'ont pas d'augmentation de ce genre à l'heure actuelle—et nous pourrons expliquer pourquoi plus tard—et augmenter ensuite le nombre des bénéficiaires en élargissant graduellement l'échelle des revenus afin d'améliorer la situation des familles à revenu modeste et moyen qui ont subi des pertes importantes au cours des dix dernières années au titre des prestat ...[+++]

Once that job is completed—and that's going to take about $1.5 billion of a third tranche—then broaden the Canada child tax benefit in two ways: broaden at the low end to start delivering real increases to welfare families that are seeing no real increase under the current system—and we can talk about why that is later—and then broaden that gradually up the income scale so that modest-income families and middle-income families that have suffered substantial losses in child benefits over the last decade or so will start to see some rea ...[+++]


Si nous devons expliquer ici même, devant les caméras, ainsi que dans le foyer de la Chambre, pourquoi cela se passe actuellement, nous devrions également être prêts à examiner pourquoi nous ne sommes pas disposés à rester un peu plus longtemps, à siéger un peu plus tard, si cela est nécessaire pour étudier une mesure législativ ...[+++]

If we are to justify both in the Chamber in front of the cameras and in the foyer why this is happening, we should also be prepared to examine why it is that we are not prepared to stay a little longer if we have to, to sit a little later if we have to, to bring in legislation like Bill C-15.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à g ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomada ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the cas ...[+++]


Elle n'a qu'à retourner à sa place pour expliquer au sénateur Kinsella et aux autres pourquoi on nous a dit que le comité siégeait les mardis quand le Sénat levait la séance et qu'on a fait ensuite circuler quelques minutes plus tard une note précisant «mais pas avant 18 heures».

All she needs do is take her seat and explain to Senator Kinsella and others why we were told that the committee met when the Senate rises on Tuesdays, and then have a notice circulating a few minutes later saying " but no earlier than six o'clock" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle—et nous pourrons expliquer pourquoi plus tard—et augmenter ensuite ->

Date index: 2024-03-27
w