Notamment, en ce qui concerne l'Institut de la statistique, il est dit dans le préambule que l’accès à des données exactes, actuelleset crédibles est un élément essentiel à l’élaborationde rapports fiables, à la bonne planificationfinancière et à la saine gestion (1615) Il est donc uniquement question de finances.
All of them are connected. Even for the statistical institute, it states the reason it is being contemplated is that “accurate, timely and credible” information is “a key element of sound financial planning, management and reporting” (1615) This all has to do with finances.