Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles tient cependant " (Frans → Engels) :

La Présidence tient cependant à jouer son rôle pour veiller à ce que toutes les mesures nécessaires soient prises et que l’on puisse régler les problèmes actuels.

The Presidency is, however, committed to doing its part to assist in ensuring that all necessary measures are in place in order to address the current problems.


Cependant, en ce qui concerne l’objectif établi actuellement, je voudrais dire qu’il ne tient pas compte des situations économiques qui varient fortement d’un État membre à l’autre.

However, as far as the current objective is concerned, I would like to say that this objective fails to take account of the very different economic conditions in the various Member States.


11. reste attaché à l'application, après l'élargissement, du principe du "multilinguisme intégral maîtrisé" et au maintien de l'égalité entre les langues; relève que le plan triennal ne propose plus le passage à l'interprétation biactive d'ici à 2009, mais retient la mise en œuvre d'un système mixte, en vertu duquel le régime actuel de l'interprétation serait combiné avec l'interprétation biactive; marque son accord pour l'utilisation du système mixte en ce qu'il assure la meilleure utilisation possible des ressources actuelles; tient, cependant ...[+++] à ce que les réformes proposées demeurent circonscrites dans une enveloppe budgétaire acceptable; approuve également la proposition formulée par le Comité de pilotage sur l'élargissement de passer, pour les traductions du Parlement, à un taux d'externalisation de 50 %;

11. Remains committed to the principle of "controlled full multilingualism" after enlargement and to maintaining equality between languages; notes that the three-year plan no longer proposes a transition to bi-active interpretation by 2009, but instead endorses the use of a mixed system, according to which current interpretation arrangements would be combined with bi-active interpretation; can agree to the use of the mixed system, as this ensures the best possible use of current resources; expects, however, the proposed reforms to remain within acceptable budgetary limits; endorses also the proposal of the Steering Committee on Enlar ...[+++]


15. invite le Conseil et la Commission à mener pour l'Union européenne une politique plus volontaire à l'égard de ses voisins de l'Est, qui ne devrait pas écarter mais au contraire proposer autant que possible la coopération avec la Russie; considère cependant que l'Union doit adopter, dans le même temps, une position plus ferme sur les problèmes cruciaux de la région et s'y impliquer davantage, en dépit de l'attitude négative dont fait actuellement preuve la Russie envers le rôle de l'Union dans leur voisinage commun; souligne ...[+++]

15. Calls upon the Council and the Commission to pursue a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood, which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible; considers, however, that at the same time the EU must adopt a more resolute stance on crucial issues in the region and become more deeply involved, despite Russia's current negative attitude towards the EU's role in their common neighbourhood; underlines that, in the end, it is up to the Russian authorities to understand that it is not so much geopolitical rivalry with the EU that diminishes Russian influence in its neighbour ...[+++]


Il fournit cependant des informations générales utiles dans le contexte du débat qui se tient actuellement sur la réforme de l'organisation commune du marché vitivinicole, lancée par la communication de la Commission le 22 juin 2006[4].

However, it provides useful background information in the context of the ongoing debate on the reform of the CMO in wine launched by the Commission Communication on 22 June 2006[4].


Il fournit cependant des informations générales utiles dans le contexte du débat qui se tient actuellement sur la réforme de l'organisation commune du marché vitivinicole, lancée par la communication de la Commission le 22 juin 2006[4].

However, it provides useful background information in the context of the ongoing debate on the reform of the CMO in wine launched by the Commission Communication on 22 June 2006[4].


Dans la situation actuelle du marché, qui se caractérise notamment par un recul des prix de l'électricité à la suite de la libéralisation du marché et par le coût élevé de la production d'électricité au départ d'énergies renouvelables, la Commission est convaincue que le recours à des énergies renouvelables nécessite toujours une aide de l'État. Le nouvel Encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement (JO C 37 du 3.2.2001, p. 3, voir également IP/00/1519 et MEMO/00/125) en tient compte également. La p ...[+++]

However, a distinction must be made between the different renewable energy sources when implementing this policy; see also the Communication from the Commission "Energy for the future: renewable sources of energy" (White Paper for a Community strategy and action plan, COM (97) 599 final of 26 November 1997).


RELEVE cependant que, dans le cas de certain Etats membres, la communication ne reflète pas l'état de fait actuel et ne tient pas suffisamment compte de la situation particulière dans laquelle se trouvent les Etats membres auxquels des périodes de transition supplémentaires ont été accordées;

STRESSES however that in the case of some Member States the Communication does not reflect the current situation and does not sufficiently take into account the specific circumstances in Member States which have been granted additional transition periods;


5. On peut se demander cependant si cette clé de répartition indicative des crédits entre différents volets d'action tient suffisamment compte des problèmes réels auxquels se heurtent actuellement les PME.

5. However, it is questionable whether this indicative breakdown of the appropriations into various fields of action takes sufficient account of the real problems currently encountered by SMEs.


Le Cabinet tient cependant une réunion à l'heure actuelle et je ne serai donc pas en mesure de rester à la Chambre toute la journée, ni même durant toute la matinée. Je puis cependant donner l'assurance aux députés que je suivrai le déroulement du débat.

There is a cabinet meeting going on at the present time and I will not be able to stay for all of the morning or all of the day, but I can assure hon. members that I will be following today's debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles tient cependant ->

Date index: 2021-12-18
w