Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles pourraient servir » (Français → Anglais) :

Il est à noter néanmoins que le Plan d'Action Drogue actuel ne contient pas d'objectifs quantifiables qui pourraient servir de base pour son évaluation.

But the current Drugs Action Plan does not contain quantifiable objectives that could provide a basis for evaluation.


Des enseignements ont inévitablement été tirés (par ex. concernant l’efficience de projets de grande envergure spécifique et les lacunes du programme actuel), et ces enseignements pourraient servir à améliorer encore l’efficience.

Inevitably, lessons were generated (e.g. around the efficiency of specific large-scale projects and gaps in the current programme) and these could be used to further improve efficiency.


32. souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité centrale de l'Union européenne, en particulier dans le contexte actuel de crise, où ce phénomène représente pour les budgets nationaux une perte considérable de recettes qui pourraient servir à accroître les investissements publics; souligne la nécessité d'une coopération et d'une coordination harmonieuses entre la Commission et les États membres pour lutter contre la double imposition, la double non-imposition, la fraude fiscale, l'évasion ...[+++]

32. Stresses that the fight against tax evasion should be a top priority for the European Union, especially in the current crisis situation, where tax evasion represents a major loss for national budgets and extra revenues could be used to increase public investment; points out the need to ensure smooth cooperation and coordination between the Commission and the Member States to fight against double taxation, double non-taxation, tax fraud, tax evasion and dumping, and the use of tax havens for illicit purposes; more generally, calls for greater fiscal coordination on both the revenue and expenditure sides, including smooth cooperation ...[+++]


L'attrait probable du marché de l'Union est également renforcé par le fait que Mogilev dispose déjà de circuits de vente, actuellement utilisés pour la vente d'autres produits, qui pourraient également servir à la vente du produit concerné en cas d'abrogation des mesures.

The likely attractiveness of the Union market is also reinforced by the fact that Mogilev already has existing sales channels currently used for sales of other products, which could also be used to sell the product concerned should measures be repealed.


80. souligne l'importance de la coopération régionale, qui facilite la planification, la mise en œuvre et le suivi des priorités répertoriées, de l'élaboration des projets d'investissement et des projets spécifiques; estime que les stratégies macrorégionales actuelles, telles que celles de la mer Baltique et du Danube, pourraient servir de modèles de plates-formes de collaboration pour se concerter sur des projets du secteur énergétique et les mettre en œuvre;

80. Underlines the importance of regional cooperation in the planning, implementation and monitoring of the established priorities and in drawing up investment plans and specific projects; believes that the existing strategies for macroregions (such as the Baltic and Danube regions) can also serve as models for cooperation platforms when agreeing and implementing energy projects;


76. souligne l'importance de la coopération régionale, qui facilite la planification, la mise en œuvre et le suivi des priorités répertoriées, de l'élaboration des projets d'investissement et des projets spécifiques; estime que les stratégies macrorégionales actuelles, telles que celles de la mer Baltique et du Danube, pourraient servir de modèles de plates-formes de collaboration pour se concerter sur des projets du secteur énergétique et les mettre en œuvre;

76. Underlines the importance of regional cooperation in the planning, implementation and monitoring of the established priorities and in drawing up investment plans and specific projects; believes that the existing strategies for macroregions (such as the Baltic and Danube regions) can also serve as models for cooperation platforms when agreeing and implementing energy projects;


En outre, la frontière entre cotation en Bourse et placement privé n'a toujours pas été tracée et on continue de se demander quels sont les éléments du cadre réglementaire actuellement en vigueur qui pourraient servir de base à un régime européen de placement privé (directive MIF: contreparties éligibles / client professionnel; directive prospectus: investisseur qualifié).

Moreover, it is still open how to define the borderline between public offering and private placement and which parts of the already existing regulatory framework could be used for the construction of a European private placement regime (MiFID: eligible counterparties / professional client; Prospectus Directive: qualified investor).


Les liens et les accords existants actuellement entre Macao et le Portugal pourraient servir de modèle pour la coopération UE‑Macao à l'avenir.

The existing links and agreements between Macao and Portugal could serve as possible models for EU- Macao cooperation in the future.


Il est à noter néanmoins que le Plan d'Action Drogue actuel ne contient pas d'objectifs quantifiables qui pourraient servir de base pour son évaluation.

But the current Drugs Action Plan does not contain quantifiable objectives that could provide a basis for evaluation.


Une coopération interinstitutionnelle en matière d'enseignement supérieur serait très profitable aux établissements d'enseignement de part et d'autre de l'Atlantique: l'échange d'expériences et la connaissance des tendances actuelles pourraient servir de base à la création d'un projet- pilote de coopération universitaire.

Interinstitutional cooperation in higher education should prove of considerable benefit to institutions on both sides of the Atlantic : the exchange of experience and knowledge of current developments could form the basis for the setting up of a pilot project for academic cooperation.


w