Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles devait devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situ ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un groupe devait devenir insolvable, nous n'avons tout simplement pas les mécanismes nécessaires avec la législation actuelle pour y faire face avec un niveau appréciable de certitude.

If there were to be an insolvency of a group, we simply do not have the mechanisms under the existing legislation to respond with any degree of certainty.


International Paper perçoit actuellement 70 millions de dollars par mois qu'elle peut consacrer à la modernisation de ses usines afin de devenir plus compétitive, même si cela ne devait durer que quatre ou cinq mois.

International Paper now is getting $70 million a month. They can invest that in their mills, even if they only get it for four or five months, and upgrade and be more competitive.


Même à l’époque où l’actuel Soudan était connu sous le nom de Soudan Anglo-égyptien, la question se posait de savoir si ce territoire gigantesque abritant des populations fort différentes devait devenir un seul État indépendant.

Even when what is now Sudan was known as Anglo-Egyptian Sudan, it was debatable whether this huge area with widely differing populations should become independent as a single state.


L'actuel premier ministre, qui devait devenir ministre des Finances, s'engageait à assurer un financement stable au secteur du logement coopératif et sans but lucratif.

The present Prime Minister, who was to become finance minister, committed to stable funding for the cooperative and not for profit housing sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une partie de ses frontières actuelles devait devenir une section de la frontière externe de l'Union, le renforcement des contrôles serait une nécessité.

If part of its current borders became part of the Union's external border, reinforcement of border controls would be needed.




D'autres ont cherché : actuelles devait devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles devait devenir ->

Date index: 2025-04-16
w