Ce processus devait au départ résulter en des renouvellements pour une période de sept ans; cependant, le CRTC, compte tenu du contexte économique actuel, a plutôt opté pour des audiences limitées axées sur un renouvellement intérimaire d'une période d’un an, peut-être un peu plus.
This process was initially intended to result in renewals for a seven year period, but the CRTC, in light of current economic circumstances, decided on limited hearings to extend licences for an interim period of one year, perhaps somewhat longer.