Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement par des juristes qualifiés puissent " (Frans → Engels) :

Le fait que certains programmes qui sont élaborés actuellement par des juristes qualifiés puissent ne plus l’être à l’avenir représente une préoccupation que nous devons surmonter afin de maintenir également cette qualité dans le futur.

The concern that some of the programmes that are currently prepared by legally-qualified people may not be in the future is something that we need to deal with in order to maintain that quality in the future as well.


Nous souhaitons également qu'un gouvernement futur puisse continuer à choisir ses juges parmi les rangs des juristes les plus talentueux et les plus expérimentés qui siègent à l'heure actuelle dans les cours fédérales du Canada et pour qu'ils puissent combler les postes vacants du plus haut tribunal du pays, la Cour suprême du Canada. Monsieur le président, chers collègues, j'espère également que l'examen de ce ...[+++]

Mr. Chair, esteemed colleagues, I am hopeful that public consideration of these provisions in Parliament will also help the public to better understand the work of the federal courts and remove any doubt as to the eligibility and suitability of its judges for appointment to the Supreme Court of Canada, including as members of the court for Quebec.


La restructuration de cet organisme entreprise par notre gouvernement s'inscrit dans une démarche globale visant à renforcer le secteur nucléaire canadien et à le repositionner afin qu'il s'y crée de nouveaux emplois hautement qualifiés et que les emplois actuels puissent y être maintenus.

Our government is restructuring AECL as part of an effort to strengthen Canada's nuclear industry, and position it to retain and create highly skilled jobs.


Je pense qu'on devrait maintenir le système actuel où des association de juristes, donc l'Association du Barreau canadien et le barreau provincial, puissent nommer un représentant qui devienne la voix de la communauté juridique.

I think we should keep the present system, in which associations of jurists, that is the Canadian Bar Association and the provincial bars, can appoint a representative who becomes the voice of the legal community.


36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais ...[+++]

36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement ...[+++]


36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais ...[+++]

36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement ...[+++]


34. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'euros; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'Union européenne est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compét ...[+++]

34. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skille ...[+++]


Sur ce dernier point, George Vasic a qualifié leurs profits actuels d’assez élevés pour qu’elles puissent « retarder ou atténuer » les rajustements à faire.

On the latter point, George Vasic categorized current profits as being quite high so that any resulting adjustments could be “either delayed or muted”.


Avec mes connaissances limitées du fonctionnement du secteur des télécommunications, que je qualifie parfois de dysfonctionnel, il m'apparaît qu'Industrie Canada, le gouvernement fédéral, cherche réellement à promouvoir tout ce domaine des réseaux communautaires et d'apporter la connectivité aux 25 à 30 ou 40 p. 100 de la population qui n'en disposent pas actuellement, afin qu'ils puissent fonctionner efficacement au 21 siècle.

With what limited knowledge I have about the functioning of the telecommunications sector, which I sometimes refer to as dysfunctional, I would like to suggest that Industry Canada, the federal government, really is trying to push this whole business of community networks and bringing connectivity to 25% to 30% or 40% of the population that don't have it now, so that they can function effectively in the 21st century.


w