Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement mis en oeuvre permettra aussi » (Français → Anglais) :

L'Espace de recherche européen (ERE) actuellement mis en oeuvre permettra aussi de créer les conditions favorables à l'émergence d'écotechnologies ayant de vastes applications commerciales et multipliera les possibilités de constituer des marchés pilotes pour des produits ou procédés "verts" innovants [5].

The ongoing implementation of the European Research Area (ERA) will also create favourable conditions for the emergence of environmental technologies with wide market applications and will enhance the possibility to develop lead markets for innovative "green" products or processes.


Ces facteurs sont aussi examinés ici, à l'aide des données fournies par les études d'évaluation et les opinions de la Commission sur la façon dont les Fonds structurels sont actuellement mis en oeuvre.

These are also reviewed here, drawing on the evidence from evaluation studies as well as on Commission views as to how the Structural Funds are currently implemented.


Vous dites que le Programme d'action 2000 sur le changement climatique, une fois entièrement mis en oeuvre, permettra au Canada d'atteindre le tiers de ses objectifs de réduction des émissions.

You say the Action Plan 2000 on Climate Change, once fully deployed, will enable Canada to achieve one-third of its emission reduction objectives during the undertaking period.


Le soutien apporté notamment aux PME pour relever les défis des demandes sociétales et environnementales actuelles sera déterminant et leur permettra, à elles aussi, de profiter pleinement des avantages d'un environnement stable, reconnu et fiable.

Support in particular to SMEs in meeting the challenges of contemporary societal and environmental demands would be crucial in ensuring that they too can fully benefit from the advantages of a stable, accepted and predictable business environment.


Il est actuellement mis en oeuvre à l'état d'ébauche, alors que les promoteurs entament la phase II. Il nous reste encore du travail à faire aujourd'hui, demain et la semaine prochaine avec le ministère provincial de l'Environnement et le ministère provincial des Ressources naturelles pour nous assurer que les divers volets de ce plan d'atténuation soient effectivement mis en place pendant les travaux de construction.

It is now being implemented in its draft stage, as they're starting phase two. We still have work to do today, tomorrow, and next week with the Ministry of the Environment and the Ministry of Natural Resources to make sure the elements of that mitigation plan are truly put into place while they're doing the construction.


Une politique de voisinage globale, intégrant des volets apparentés des trois piliers de la structure actuelle de l'Union, permettra aux pays voisins de cueillir eux aussi les dividendes de l'élargissement en termes de stabilité, de sécurité et de prospérité.

A comprehensive neighbourhood policy, integrating related components from all three 'pillars' of the Union's present structure, will enable neighbouring countries to share the benefits of EU enlargement in terms of stability, security and well-being.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire quelles mesures et quels plans d'urgence sont actuellement mis en oeuvre pour faire face aux ajustements économiques et aux répercussions du jugement de la Cour suprême?

Would the Leader of the Government in the Senate indicate what measures and contingency plans are being undertaken to deal with the economic adjustments and the fallout from the Supreme Court decision?


Les programmes complémentaires sont actuellement mis en oeuvre sinon en négociation.

Companion programs are currently either implemented or are in the process of being negotiated and developed.


La concentration des financements de recherche sur un plus petit nombre de domaines et d'institutions se traduira par une spécialisation accrue des universités, qui permettra d'obtenir une qualité adéquate au niveau national dans certains domaines, tout en assurant l'excellence au niveau européen.En outre, contre la tendance actuelle des universités européennes à recruter des ressortissants du pays ou de la région où elles sont établies, voire de l'institution elle-même, l ...[+++]

The concentration of research funding on a smaller number of areas and institutions will lead to increased specialisation of the universities, which will make it possible to obtain appropriate quality at national level in certain areas, while ensuring excellence at European level.In addition, to counter the current trend among European universities of recruiting people from the country or region in which they are established, or even within the institution itself, the Communication proposes to strengthen not only intra-European academic mobility, but also mobility between universities and industry, thus opening up new career opportunitie ...[+++]


Le député a félicité la présidente du Conseil du Trésor et le gouvernement de l'avoir aussi bien écouté et d'avoir mis en oeuvre une aussi bonne politique.

The hon. member has commended the President of the Treasury Board and the government for doing such a great job in listening to him and implementing a great policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement mis en oeuvre permettra aussi ->

Date index: 2021-05-19
w