Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Interpréter des données actuelles
Mémoire actuelle
Pétition entendue et approuvée
Souvenir actuel

Vertaling van "actuellement j’ai entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

be aware of current debates and trends in psychotherapy | stay up to date with psychotherapy trends | keep up with current trends in psychotherapy | stay up to date with trends in psychotherapy




interpréter des données actuelles

interpret current data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces notions doivent être entendues strictement[47] et supposent l’existence d’une menace réelle, actuelle et suffisamment grave pour un intérêt fondamental de la société[48].

However, these concepts must be interpreted strictly[47] and presuppose a present, genuine and sufficiently serious threat to one of the fundamental interests of society[48].


− Madame la Présidente, actuellement j’ai entendu l’ensemble des arguments ou des demandes et je les rapporterai scrupuleusement à mon collègue Joaquín Almunia qui, par ma voix, vous a indiqué que lui-même considère qu’il n’y a pas de raison aujourd’hui de proposer une législation totalement nouvelle sur les amendes, puisque le règlement n° 1/2003 existant, que j’ai déjà évoqué, peut nous être très utile dans un avenir prévisible.

– (FR) Madam President, I have now heard all the arguments and requests and I will report them carefully to my colleague, Mr Almunia, who has told you, through me, that he sees no reason now to propose brand new legislation on fines, since the current Regulation (EC) No 1/2003, which I have already mentioned, may be of great use to us in the foreseeable future.


La sortie de la crise actuelle doit, bien entendu, inclure un processus participatif et transparent, permettant à toutes les parties intéressées à la réconciliation nationale de la Birmanie/Myanmar de contribuer pleinement à son avenir politique et économique.

Any solution to the current crisis must of course involve a participative and transparent process that will allow all the parties that are interested in national reconciliation for Burma/Myanmar to contribute fully to the country’s political and economic future.


Elle n’aurait pas non plus sa zone maritime actuelle, associée, bien entendu, aux avantages de la nouvelle politique maritime européenne, qui est actuellement soumise à la consultation publique.

Nor would it have its current maritime area, associated of course with the advantages of the new European maritime policy, currently subject to public consultation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le Conseil européen se réunira la semaine prochaine, il devra, de même que la Commission, garder à l’esprit qu’une poursuite des réformes de marché dissociée d’un renforcement de la dimension démocratique, sociale et environnementale de l’Europe nourrira la crise actuelle et, bien entendu, renforcera ce nationalisme qui détruira l’Europe.

When the European Council meets next week, it – and the Commission – will need to bear in mind that driving forward with market reforms without strengthening the democratic, social and environmental dimension of Europe, will feed the current crisis, and indeed, that strengthening nationalism will destroy Europe.


- chercher à faire en sorte qu'en l'espace d'une génération (2020) les substances chimiques soient uniquement produites et utilisées de façon à ne pas avoir une incidence négative notable sur la santé et l'environnement, étant entendu qu'il convient de remédier aux lacunes actuelles des connaissances sur les propriétés, l'utilisation et l'élimination des substances chimiques, ainsi que sur l'exposition à ces substances,

- aiming to achieve within one generation (2020) that chemicals are only produced and used in ways that do not lead to a significant negative impact on health and the environment, recognising that the present gaps of knowledge on the properties, use, disposal and exposure of chemicals need to be overcome;


Il est entendu que l'ERTMS ne peut pas être installé tout de suite sur la totalité des liaisons à grande vitesse actuelles pour des raisons liées, notamment, aux limites des moyens techniques et à des considérations économiques.

It is recognised that ERTMS cannot be installed on all existing high-speed routes instantly for reasons which include installation capability aspects and economic considerations.


Les pays adhérents enrichiront, bien entendu, le fonds des connaissances actuel grâce à leur expérience en tant que bailleurs de fonds et bénéficiaires d'aides.

The accession countries will of course also enrich the existing body of knowledge with their past experiences both as donors and recipients of aid.


Il est évident qu'il convient de doter l'Union d'une constitution, d'en finir avec le déficit démocratique actuel et qu'il faut établir une répartition des pouvoirs, avec ses propres caractéristiques. Cela passe, bien entendu, par le renforcement des compétences du Parlement européen et des parlements nationaux.

It is clear that we need to give the EU a constitution, that we need to put an end to the current democratic deficit, and that we need to set up a division of powers that has its own characteristics, and that this, naturally, will result in the parliamentarisation of the Union, increasing the competences of the European Parliament and the national parliaments.


Il est entendu que ces activités de mise en réseau seront étendues aux pays qui rejoindront l'Union, dès leur adhésion, suivant les mêmes principes que ceux qui ont été adoptés pour les 15 États membres actuels.

It is understood that these networking activities would be extended to countries that would join the Union, as of their accession, following the same principles adopted for the present 15 Member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement j’ai entendu ->

Date index: 2022-12-26
w