Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flux de trésorerie actualisés
Flux monétaires actualisés
Méthodes de l'actualisation des flux
Méthodes de l'actualisation des flux de trésorerie
Méthodes de la valeur actuelle des flux de trésorerie
Soins basés sur des données probantes
Soins basés sur des faits prouvés
Soins basés sur des preuves
Soins basés sur des preuves scientifiques
Soins factuels
Soins fondés sur des données probantes
Soins fondés sur des preuves
Soins fondés sur des preuves scientifiques
Soins fondés sur les données actuelles de la science
Soins fondés sur les données probantes
Soins fondés sur les preuves
Valeur actualisée des flux de trésorerie
Valeur actualisée des rentrées nettes de fonds
Valeur actuelle des flux de trésorerie

Traduction de «actuellement fondé quoique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soins fondés sur des données probantes | soins basés sur des données probantes | soins fondés sur des preuves | soins basés sur des preuves | soins basés sur des faits prouvés | soins factuels | soins fondés sur des preuves scientifiques | soins basés sur des preuves scientifiques | soins fondés sur les données actuelles de la science | soins fondés sur les données probantes | soins fondés sur les preuves

evidence-based care | EBC | evidence based care


méthodes de l'actualisation des flux | méthodes de l'actualisation des flux de trésorerie | méthodes de la valeur actuelle des flux de trésorerie | méthodes de la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds | méthodes de la valeur actualisée des flux de trésorerie

discounted cash flow methods | discounted cash flow techniques


valeur actualisée des flux de trésorerie | valeur actuelle des flux de trésorerie | valeur actualisée des rentrées nettes de fonds | flux monétaires actualisés | flux de trésorerie actualisés

discounted cash flow | cash flow | DCF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, dans un cas comme dans l’autre, le niveau de soutien de chaque agriculteur est actuellement fondé, quoique dans une mesure différente, sur les niveaux de production passés. Au fil du temps, il deviendra de plus en plus difficile de justifier les différences entre agriculteurs, tout particulièrement dans le modèle historique.

However, the individual level of support in both approaches, albeit to different extents, is currently based on past levels of production and as time goes by it will become more difficult to justify differences in this support, especially in the historic model.


Dans l'actuelle période de programmation, l'aide au développement rural a été intégrée dans une seule stratégie globale, quoique divisée en deux programmes, l'un soumis aux règles des Fonds structurels et l'autre à celles du FEOGA-Garantie.

In the present programming period, support for rural development has been integrated into a single overall strategy, though divided between two programmes, one subject to the Structural Fund regulations, the other to those of the EAGGF-Guarantee.


Il nous faut non seulement une diplomatie européenne forte, mais également des capacités civiles et militaires efficaces afin que nous ne soyons pas uniquement, à l’heure actuelle, le principal bailleur de fonds, quoique dépourvu de «mordant», de l’aide au développement et de l’aide humanitaire dans le monde, mais également un acteur sérieux de la politique mondiale.

We need not only strong European diplomacy but also effective civilian and military capabilities so that we are not only, at the moment, the biggest, albeit a ‘toothless’ donor of development and humanitarian aid to the world, but also a serious player in global politics.


Néanmoins, dans un cas comme dans l’autre, le niveau de soutien de chaque agriculteur est actuellement fondé, quoique dans une mesure différente, sur les niveaux de production passés. Au fil du temps, il deviendra de plus en plus difficile de justifier les différences entre agriculteurs, tout particulièrement dans le modèle historique.

However, the individual level of support in both approaches, albeit to different extents, is currently based on past levels of production and as time goes by it will become more difficult to justify differences in this support, especially in the historic model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les amendements déposés, nous estimons qu’il serait utile, quoique quelque peu irréaliste, de diminuer légèrement le taux de provisionnement du Fonds avant l’expiration des actuelles perspectives financières.

Amongst the amendments that are proposed, we feel that it would be useful but somewhat unrealistic slightly to relax the provisioning rate of the Fund before the current financial perspective runs out.


Dans l'actuelle période de programmation, l'aide au développement rural a été intégrée dans une seule stratégie globale, quoique divisée en deux programmes, l'un soumis aux règles des Fonds structurels et l'autre à celles du FEOGA-Garantie.

In the present programming period, support for rural development has been integrated into a single overall strategy, though divided between two programmes, one subject to the Structural Fund regulations, the other to those of the EAGGF-Guarantee.


C'est pourquoi la Commission étudie, actuellement, une approche double comportant la mise en place d'un modèle de gestion qui permettrait la poursuite, quoiqu'à des niveaux très réduits, de la pêche et la reprogrammation des Fonds structurels pour aider ceux qui sont touchés par l'épuisement des stocks, grâce à davantage de mesures socioéconomiques d'accompagnement.

This is why the Commission is considering a two-pronged approach involving the setting up of a management model which would allow for the continuation, albeit at much reduced levels, of fisheries and the reprogramming of structural funds to help those affected by stock depletion by providing more accompanying socio-economic measures.


Quoique sensible à la valeur des raisons qui l'ont poussé à agir, et je rappelle aux honorables sénateurs que tous les sénateurs des deux côtés de la Chambre s'entendent sur le bien-fondé de ces raisons, je crains que les dispositions du projet de loi S-7 relatives aux déclarations écrites ne deviennent la norme et que la cérémonie traditionnelle actuelle ne soit mise à l'écart.

While appreciating his motives — which I remind you, honourable senators, are shared by all senators on both sides of this chamber — I fear that the proposal in Bill S-7 for written declarations would become the norm, with the current traditional ceremony falling by the wayside.


En Corée, les banques étrangères sont soumises à des exigences discriminatoires de fonds propres et celles qui ont réussi à s'établir en Corée se voient limitées dans leurs activités. 5. Résultats atteints Quoique la stratégie d'accès au marché n'en soit qu'à ses premiers pas et que les cas les plus délicats sont actuellement examinés par l'OMC, certains résultats concrets ont déjà pu être engrangés.

In Korea, foreign banks are subject to discriminatory capital requirements and restricted in their operations once they have managed to establish in Korea. 5. Achievements so far Although the Market Access Strategy has just started, and the most contentious cases are in the WTO pipeline, some concrete results have already been achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement fondé quoique ->

Date index: 2023-12-23
w