Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle soit suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous l'avez remarqué, sénateur, il est tout à fait possible que la définition actuelle soit suffisamment large et soit interprétée de façon suffisamment large par les services d'application de la loi et le système judiciaire pour s'appliquer aux situations auxquelles nous pensons.

As you note, senator, it may well be that the existing definition is broad enough and is interpreted broadly enough by law enforcement and the judicial system to capture the issues we want.


Je sais que le ministre a insisté sur ce point lorsqu'il a comparu devant le comité, mais je ne pense pas que le libellé actuel du projet de loi soit suffisamment fort pour garantir la confidentialité dans ce genre de système.

I know the minister stressed that point when he was here, but I don't think the language is strong enough for confidentiality within this model.


renforcer la capacité des dispositifs d’assurance de la qualité à s’adapter aux évolutions actuelles et futures dans l’éducation et la formation, telles que l’apprentissage en ligne sous toutes ses formes, et veiller à ce que le mandat confié aux agences d’assurance de la qualité soit suffisamment souple à cet égard.

Strengthen the capacity of quality assurance arrangements to handle current and future developments in education and training, such as all forms of online learning, and ensure that the scope of quality assurance bodies is sufficiently flexible in this respect.


Bien que l'Union soit déjà en mesure d'accorder un soutien de type macrofinancier aux États membres et d'exprimer la solidarité européenne aux régions sinistrées par l'intermédiaire du Fonds de solidarité de l'Union européenne institué par le règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil , elle ne dispose actuellement d'aucun instrument approprié pour répondre de manière suffisamment prévisible et indépendante aux besoins humanitaires des ...[+++]

While the Union is already in a position to grant support of a macro-financial nature to Member States, and to express European solidarity to disaster-stricken regions through the European Union Solidarity Fund (EUSF) established by Council Regulation (EC) No 2012/2002 , there is currently no appropriate instrument available at Union level to address on a sufficiently predictable and independent basis the humanitarian needs of disaster-stricken people within the Union, such as food assistance, emergency healthcare, shelter, water, sanitation and hygiene, protection and education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra le faire, afin que le comité plénier soit suffisamment convaincu que le scénario décrit par mon collègue, selon lequel le processus actuel est corrompu — j'utilise le mot à dessein, même si c'est un mot tabou, dans le climat actuel — ou qu'il ne fonctionne pas, ne nous sert pas comme il le faisait auparavant.

We will need to do it so that the committee of the whole is satisfactorily comfortable that the scenario my hon. colleague is painting, where our current process is corrupting—and I use the word advisedly, although it is a bad word to use in the current climate—or not working, is failing us in terms of how well it worked before.


15. soutient énergiquement la création, dans le budget de l'Union européenne, d'un fonds de garantie lié au mécanisme européen de stabilisation financière; insiste sur le fait que les deux branches de l'autorité budgétaire doivent participer à l'adoption des décisions relatives à l'activation de ce mécanisme; demande que tous les besoins budgétaires liés à ce mécanisme soient financés grâce à une révision ciblée de l'actuel CFP 2007-2013 ou de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, afin de veiller à garantir en temps voulu que l'autorité budgétaire soit suffisamm ...[+++]

15. Strongly support the creation of a guarantee fund in the EU budget linked to the European Financial Stabilisation Mechanism; insists that both arms of the budgetary authority be involved in decisions concerning the activation of this mechanism; requests that any possible budgetary needs linked to this mechanism should be financed through an ad-hoc revision of the current MFF 2007-13 or the IIA of 17 May 2006 to ensure that sufficient involvement of the budgetary authority is guaranteed on time;


bien que l'article 18 du traité CE et l'article 27 de la directive 2004/38/CE ne s'opposent pas à une réglementation nationale permettant de restreindre le droit d'un ressortissant d'un État membre de se rendre sur le territoire d'un autre État membre, notamment au motif qu'il en a été précédemment rapatrié en raison du fait qu'il s'y trouvait en "situation irrégulière", à condition que, d'une part, le comportement personnel de ce ressortissant constitue une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant un intérêt fondamental de la société et que, d'autre part, la mesure restrictive envisagée ...[+++]

although Article 18 of the EC Treaty and Article 27 of Directive 2004/38/EC do not preclude national legislation that allows the right of a national of a Member State to travel to another Member State to be restricted, in particular on the ground that he has previously been repatriated from the latter Member State on account of his "illegal residence" there, provided that the personal conduct of that national constitutes a genuine, present and sufficiently serious threat to one of the fundamental interests of society and that the restri ...[+++]


Pour qu’une personne entrant dans le champ d’application du statut soit recevable, dans le cadre d’un recours introduit au titre des articles 90 et 91 dudit statut, à demander l’annulation d’un acte lui faisant grief, au sens de l’article 90, paragraphe 2, celle-ci doit posséder, au moment de l’introduction du recours, un intérêt, né et actuel, suffisamment caractérisé à voir annuler cet acte, un tel intérêt supposant que la demande soit susceptible, par son résultat, de lui procurer un bénéfice. En tant que condition de recevabilité, ...[+++]

In order for a person to whom the Staff Regulations apply to be permitted, in an action pursuant to Articles 90 and 91 of the Staff Regulations, to request annulment of an act adversely affecting him, within the meaning of Article 90(2), he must at the time of bringing the action have a vested and present and sufficiently clear interest in obtaining the annulment of that act and such an interest presumes that the claim should be capable, by its result, of securing an advantage for him. As a condition of admissibility, the applicant’s interest in bringing proceedings must be evaluated at the time when the action is brought.


Mais je ne pense pas que le coût de 50 $ ou 60 $ actuellement prévu, s'il y a un éventuel règlement, soit suffisamment élevé pour que cette mesure empêche les gens qui veulent posséder des armes à feu de prendre leurs responsabilités et de l'enregistrer de façon que la société sache qui est armé.

But I do not think that the $50 or $60 fee currently provided for under the proposed regulation is high enough to prevent people who would like to own guns from assuming their responsibilities and from registering them, a measure designed to let society know who is armed.


Le sénateur Ringuette : À ce sujet, et d'après la connaissance interne que vous avez du processus, pensez-vous qu'il soit suffisamment transparent pour éviter les abus sous l'effet de la culture et de la structure actuelles?

Senator Ringuette: On that comment, from your knowledge of the process within, do you believe that it is transparent enough to avoid abuse by the current culture and structure?




D'autres ont cherché : actuelle soit suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle soit suffisamment ->

Date index: 2021-04-24
w