Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle m’inquiète énormément » (Français → Anglais) :

Les points soulevés par l'organisme West Coast Environmental Law, dans son mémoire de mai, au sujet de la confusion des rôles du Parlement, du Cabinet et du ministre dans le projet de loi C-32 actuel m'inquiètent énormément.

I am especially perturbed by the issues raised by West Coast Environmental Law in their May submission around the confusion of roles of Parliament, cabinet, and the minister in Bill C-32 as it is now.


– (ET) Mesdames et Messieurs, j’ai toujours soutenu avec ferveur la Moldavie, mais la crise actuelle m’inquiète énormément.

– (ET) Ladies and gentlemen, I have always been a strong supporter of Moldova, but the present crisis makes me very concerned.


Actuellement, les Canadiens s'inquiètent énormément de l'emploi et de l'économie. En ce qui concerne la question soulevée, permettez-moi de dire que tous les documents ont été fournis.

Canadians right now are incredibly concerned about jobs and the economy, so let me just go back on this particular question and say that all documents were provided.


Monsieur le président, membres du comité, le Congrès germano-canadien s'inquiète énormément de la révocation de la citoyenneté que permet la loi actuelle.

Mr. Chairman, honourable members of this committee, the German Canadian Congress is highly concerned about revocation of citizenship under the current law.


Au vu des discussions actuelles au sein de l'Union européenne, on peut observer que les citoyens fondent d'énormes espérances dans l'Europe mais qu'ils sont également à maints égards quelque peu inquiets. Les débats que nous mènerons cette année et qui influenceront également le budget de l'année prochaine porteront sur la Convention, l'élargissement, l'avenir de la situation économique et les perspectives en matière de paix.

If you see what discussions are going on at present in the European Union, you will know that, on the one hand, Europe is associated in the public mind with an enormous amount of hope, but that also, on the other hand, people are at present somewhat disconcerted by many aspects of it. The debates that we will be having this year, which will also have an influence on next year's Budget, will be on issues such as the Convention, enlargement, future economic progress, and the prospects for peace.


Le projet d’un bouclier antimissile, le rejet du protocole de Kyoto et l’attitude des États-Unis à l’égard du Tribunal pénal international nous inquiètent beaucoup. En outre, le détournement des États-Unis de la collaboration traditionnelle avec l’Union européenne est un mauvais signe pour tous ceux qui considèrent cette collaboration comme une priorité pour résoudre les énormes problèmes actuels de la planète.

We are not just extremely worried about the rocket defence system, the rejection of the Kyoto Protocol and the USA's attitude towards the International Criminal Tribunal; the USA's aversion to traditional cooperation with the European Union is a particularly worrying sign for anyone who sees this cooperation as instrumental when it comes to resolving huge international problems.


M. John Maloney (Erie, Lib.): Monsieur le Président, je m'inquiète énormément de la situation actuelle en ce qui concerne la déclaration obligatoire des maladies infectieuses au Canada.

Mr. John Maloney (Erie, Lib.): Mr. Speaker, I have grave concerns respecting the current status of infectious disease notification in Canada.


Pour une raison quelconque, le gouvernement actuel a rejeté la notion de durabilité et cela inquiète énormément le Sierra Club du Canada.

For some reason, the current government has thrown out the idea of sustainability and that is a very grievous concern of the Sierra Club of Canada.


w