Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier cri de la technique
Nec plus ultra
Nec-plus-ultra
Point des connaissances
état actuel de la technique
état actuel des réalisations
état de la plus récente technologie
état de la technique
état des connaissances

Traduction de «actuelle aura plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état actuel des réalisations [ état des connaissances | nec plus ultra | nec-plus-ultra | état de la plus récente technologie | état de la technique | point des connaissances | dernier cri de la technique | état actuel de la technique ]

state of the art [ state-of-the-art ]


chuter du pic/ plus haut... à 18 actuellement

drop from a high of...to its current price of 18
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, la révision du régime de franchise actuel aura une incidence sur un nombre plus restreint d'entreprises, à savoir celles dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 100 000 €.

The review of the current exemption scheme will affect in particular a much smaller group of firms, i.e. those with less than €100,000 annual turnover.


Le premier, composé de douze des quinze Etats membres actuels, aura un PIB par habitant nettement supérieur à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq (de 10% ou plus).

For the first group consisting of 12 of the present 15 Member States, GDP per head is well above the EU25 average (10% or more).


En 2025, 40% de personnes de plus qu'aujourd'hui auront dépassé l'âge de la retraite aussi bien dans l'actuelle Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres, ce qui implique qu'il y aura moins de trois personnes en âge de travailler pour une personne âgée de 65 ans et plus, contre un rapport de plus de quatre contre une aujourd'hui.

By 2025, there will be 40% more people than now beyond retirement age in both the present EU15 and the accession countries, implying a ratio of under three people of working-age for every one aged 65 and over as opposed to a ratio of over four to one at present.


- Un accroissement sans précédent des disparités économiques au sein de l'Union : en termes de PIB par habitant, l'écart entre les 10% de la population vivant dans les régions les plus prospères et les 10% de la population vivant dans les régions les moins prospères aura plus que doublé par rapport à la situation actuelle dans l'Europe des Quinze.

- An unprecedented widening of economic disparities within the Union: the gap in per capita GDP between the 10% of the population living in the most prosperous regions and the same percentage living in the least prosperous ones will more than double compared with the situation in EU15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
supprimer les droits sur de nombreux fromages comme le gouda et le cheddar (actuellement de 29,8 %) ainsi que sur les exportations de vin (actuellement de 15 % en moyenne); permettre à l'UE d'accroître considérablement ses exportations de viande de bœuf vers le Japon. En ce qui concerne la viande de porc, il y aura des échanges en franchise de droits pour les viandes transformées, tandis que les viandes fraîches seront presque exemptées; protéger sur le territoire japonais plus ...[+++]

scrap duties on many cheeses such as Gouda and Cheddar (which currently are at 29.8%) as well as on wine exports (currently at 15% on average); allow the EU to increase its beef exports to Japan substantially, while on pork there will be duty-free trade in processed meat and almost duty-free trade for fresh meat; ensure the protection in Japan of more than 200 high-quality European agricultural products, so called Geographical Indications (GIs), and will also ensure the protection of a selection of Japanese GIs in the EU.


Je ne suis pas sûr que les gens en soient conscients, mais entre 2006 et 2014, le gouvernement actuel aura consenti aux sociétés commerciales des réductions d’impôt de plus de 220 milliards de dollars: 220 milliards de dollars.

I am not sure if people are aware of this, but by the year 2014, the current government, since 2006, will have given the corporate sector over $220 billion of corporate tax cuts. That is $220 billion.


La crise économique actuelle aura certes un impact négatif sur les revenus publicitaires des diffuseurs, d'autant plus que plusieurs annonceurs importants sont parmi les plus durement touchés.

The current economic crisis will of course have a negative impact on broadcasters' advertising revenues, particularly since a number of major advertisers are among the hardest hit.


En effet, environ 1,7 million d'emplois auront été créés au Canada entre 2006 et 2015. Le ralentissement économique actuel aura sûrement une incidence sur cette prévision, mais il demeure que plus des deux tiers, soit 69,2 p. 100, de ces nouveaux emplois seront dans des professions exigeant des études postsecondaires.

Between 2006 and 2015, approximately 1.7 million new jobs will be created in this country, although undoubtedly the current economic downturn will affect this figure, but more than two thirds of those jobs, 69.2 per cent, will be in occupations that require post-secondary education.


Six autres usines sont en construction et quand elles seront terminées, la production actuelle aura plus que doublé, passant à quelque 1,6 milliard de litres par année.

Six additional plants are under construction, and when completed they would more than double the existing production to about 1.6 billion litres per year.


Ce qu'il faut préciser, toutefois, c'est qu'il assure un avenir endetté à tous les Canadiens, car le gouvernement actuel aura, au cours de son mandat, ajouté 100 milliards de dollars et plus à la dette.

The point to be made is that it secures an indebted future for all Canadians because in the life of this government it is going to add $100 billion and more to the debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle aura plus ->

Date index: 2022-01-12
w