Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Désert du Sahara
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
R.A.S.D.
République arabe sahraouie démocratique
Sahara
Sahara espagnol
Sahara-Occidental
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "actuelle au sahara " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


République arabe sahraouie démocratique [ R.A.S.D. | Sahara-Occidental | Sahara espagnol ]

Saharawi Arab Democratic Republic [ SADR | Saharan Arab Democratic Republic | Western Sahara | Spanish Sahara ]




utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les 41 pays qui sont actuellement classés comme pays pauvres surendettés, 33 font partie de l'Afrique du sud du Sahara.

Of the 41 countries that are currently classified as heavily indebted poor countries, 33 are from sub-Saharan Africa.


Par contre, ça ne doit pas nous empêcher de réagir quand il y a des situations d'urgence comme celle du Chiapas ou du Sahara occidental, où il y a toute la question du recensement qui se fait actuellement en vue des élections de décembre 1998 et qui est très litigieux.

However, that should not prevent us from reacting to emergencies such as the situation in Chiapas or in the Western Sahara, where a census is going on at the moment for the December 1998 elections. The procedure is very controversial.


– (IT) La raison pour laquelle j’ai voté en faveur de cette résolution sur la situation actuelle au Sahara occidental trouve son origine dans l’engagement qui a toujours été le nôtre, en particulier concernant le développement du conflit entre le Maroc et le Front Polisario à propos du Sahara occidental, avant toute chose, à cause des implications évidentes de ce problème pour la stabilité dans la région.

– (IT) The reason why I voted in favour of this resolution on the current situation in Western Sahara is rooted in the commitment that has always been shown, with particular emphasis on the way the conflict between Morocco and the Polisario Front over Western Sahara has developed, above all, because of the obvious implications of that problem for stability in the region.


Il faut résoudre le plus rapidement possible ce conflit et de mettre un terme à la crise actuelle au Sahara occidental.

The present crisis in the Western Sahara and the entire conflict should be resolved as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le silence complice de l’Union européenne est très frappant, ce qui est encore plus grave, c’est le silence du gouvernement espagnol, qui est le principal responsable de la situation actuelle au Sahara occidental puisqu’il a abandonné la région.

While the complicit silence of the European Union is very striking, what is even more serious is the silence of the Spanish Government, which is primarily to blame for the current situation in the Western Sahara due its abandonment of the area.


En outre, nous estimons que la visite de cette délégation du Parlement européen est vitale pour obtenir des informations directes et fiables sur la situation actuelle au Sahara occidental.

Furthermore, we believe the visit of this delegation from the European Parliament to be vital, in order to acquire first hand accurate information about the current situation in Saharan territory.


Eriksson (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, comme l'ont indiqué quelques-uns des orateurs qui m'ont précédée, et comme le rapporteur le constate au considérant G, le conflit actuel du Sahara Occidental reste un obstacle au développement de l'intégration régionale.

Eriksson (GUE/NGL) (SV) Mr President, as some of the previous speakers have pointed out, and as the rapporteurs for the report also observe in recital G, the present conflict concerning Western Sahara remains an obstacle to further regional integration.


La Commission européenne a adopté un plan global d'aide humanitaire doté de 14,34 millions d'euros, qui est actuellement accordé à plus de 150 000 réfugiés du Sahara occidental vivant dans la région de Tindouf, en Algérie.

The European Commission has adopted a €14.34 million global plan to provide ongoing humanitarian assistance to more than 150,000 Western Saharan refugees living in the Tindouf region of Algeria.


Nos troupes de maintien de la paix servent actuellement au Salvador, dans le Sahara occidental, en Angola, en Irak, au Koweït, en Afghanistan, au Pakistan, en Inde, en Corée, au Cambodge et, bien sûr, dans l'ex-Yougoslavie.

Canadian peacekeepers are currently in El Salvador, Cyprus, the western Sahara, Angola, Iraq, Kuwait, Afghanistan, Pakistan, India, Korea and Cambodia.


Des membres de la GRC font partie actuellement de missions de maintien de la paix en Haïti, en Bosnie, en Croatie, au Guatemala et au Sahara occidental.

Currently, RCMP personnel are involved in peacekeeping efforts in Haiti, Bosnia, Croatia, Guatemala, and Western Sahara.


w