Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel montre bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode with psychotic symptoms (F32.3), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode without psychotic symptoms (F32.2), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Aperçu du système d'aliénation des biens immobiliers fédéraux actuellement en vigueur

Overview of the Current Federal Real Property Disposal System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.

Headlines about e.g. self-replicating nano-robots, that are well beyond our present capability but are often presented as an immediate risk, demonstrate that there is an urgent need to provide information about present-day nanotechnology research and its possible applications.


Le deuxième rapport d'étape sur la cohésion économique et sociale montre que la richesse moyenne des PECO exprimée en Produit intérieur brut (PIB) est encore bien en deçà de celui des États membres actuels.

The second progress report on economic and social cohesion shows that the average wealth of the CEECs, expressed as the Gross Domestic Product (GDP), is still well below that of the present Member States.


L’école joue un rôle central dans l’apprentissage tout au long de la vie, si bien que des mesures doivent être prises pour améliorer la qualité et la performance de l’enseignement scolaire La situation actuelle en Europe montre qu’il ne faut pas relâcher les efforts.

Schools play a pivotal role in life-long learning, and therefore action is needed to improve the quality and performance of school education. The current situation in Europe shows that there is no room for complacency.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Si la crise actuelle des réfugiés a montré une chose, c'est bien que le statu quo, à savoir le maintien de notre régime d'asile européen commun, n'est pas une option.

Commissioner for Migration and Home Affairs, Dimitris Avramopoulos, said: "If the current refugee crisis has shown one thing, it is that the status quo of our Common European Asylum System is not an option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également investi 127,5 millions de dollars dans une initiative visant la compétitivité à long terme du secteur forestier pour soutenir l'innovation et aider ce secteur à passer à des produits de plus grande valeur afin de pouvoir profiter de nouveaux marchés et créé le Programme des collectivités forestières doté de 25 millions de dollars pour aider les collectivités forestières à prendre des décisions éclairées quant au territoire forestier. Manifestement, grâce à ces mesures et au budget de 2008, le gouvernement conservateur actuel montre bien qu'il soutient le secteur forestier du Canada.

Clearly, through those actions and budget 2008, this Conservative government is signalling its support for Canada's forestry sector.


Je suis absolument certaine que oui, et la situation actuelle montre bien que nous devons trouver le moyen de faire les choses différemment pour faire passer notre message.

I'm absolutely certain, and this current situation shows that we really do need to find different ways of getting our messages across.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, la teneur du débat actuel montre bien qu'il n'y a pas d'entente au sujet de la durée du débat sur le projet de loi.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is clear from the discussions here that there is a failure to agree on when the debate on this bill will be concluded.


Ils sont également nécessaires dès à présent - parce que, par bien des aspects, l'organisation institutionnelle actuelle montre ses limites.

They are also necessary right now because the present institutional set-up is no longer able to cope in many ways.


M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, l'échec de l'avocat du gouvernement dans une affaire bien connue de trafic de stupéfiants, à Nanaïmo, en Colombie-Britannique, montre bien que le gouvernement actuel a tendance à nommer des amis avant de nommer des gens compétents.

Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, the failure of the government lawyer in a high profile drug case in Nanaimo, B. C. is a classic example of the government putting the appointment of friends before competence.




D'autres ont cherché : actuel montre bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel montre bien ->

Date index: 2021-12-30
w