Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "actuel est obsolète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


comptabilité au coût actuel [ CCA | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel ]

current cost accounting [ CCA | entry value accounting ]


comptabilité au coût actuel indexé [ méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés ]

current cost/constant purchasing power accounting [ current cost/constant dollar accounting ]


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version actuelle du règlement intérieur de la commission de révision est antérieure à l'adhésion de l'Union à la convention COTIF; certaines dispositions sont donc devenues obsolètes et doivent être mises à jour.

The current version of the Revision Committee's Rules of Procedure is anterior to Union's accession to the COTIF Convention; certain provisions are therefore obsolete and need to be updated.


De nombreux États ne disposent actuellement d'aucun cadre adéquat en matière de sécurité de l'approvisionnement en électricité et recourent, pour évaluer leur situation, à des pratiques obsolètes et incohérentes.

Many Member States currently have inadequate security of electricity supply frameworks in place and they use outdated and inconsistent approaches to assessing security of electricity supply.


Sans initiative du même genre, l'Europe finira par prendre du retard au fur et à mesure que les nouvelles découvertes rendront les technologies actuelles obsolètes.

Without a similar effort, Europe will eventually fall behind as new discoveries overtake current technologies.


47. souligne que, comme l'infrastructure actuelle est obsolète, des investissements considérables seront nécessaires dans chaque scénario évoqué dans la communication de la Commission sur la feuille de route à l'horizon 2050; fait observer que, dans chacun de ces scénarios, cela se traduira par une hausse des prix de l'énergie jusqu'en 2030; note en outre que, d'après la Commission, la majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence, dans la mesure où elles sont liées au remplacement de la capacité de production suivante, âgée de 20 ans et déjà complètement amortie;

47. Stresses that, since the current infrastructure is outdated, huge investments will be necessary in each scenario of the Commission’s Communication on the Roadmap 2050; points out that, in each scenario, this will result in a rise in the energy prices until 2030; notes, furthermore, that, according to the Commission, the largest share of these increases are already happening in the reference scenario since they are linked to the replacement of the next 20-year-old, already fully written-off generation capacity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. souligne que, comme l'infrastructure actuelle est obsolète, des investissements considérables seront nécessaires dans chaque scénario évoqué dans la communication de la Commission sur la feuille de route à l'horizon 2050; fait observer que, dans chacun de ces scénarios, cela se traduira par une hausse des prix de l'énergie jusqu'en 2030; note en outre que, d'après la Commission, la majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence, dans la mesure où elles sont liées au remplacement de la capacité de production suivante, âgée de 20 ans et déjà complètement amortie;

48. Stresses that, since the current infrastructure is outdated, huge investments will be necessary in each scenario of the Commission’s Communication on the Roadmap 2050; points out that, in each scenario, this will result in a rise in the energy prices until 2030; notes, furthermore, that, according to the Commission, the largest share of these increases are already happening in the reference scenario since they are linked to the replacement of the next 20-year-old, already fully written-off generation capacity;


Chaque année, de nouvelles technologies susceptibles de rendre le modèle actuel de comptes de paiement obsolète apparaissent, tels que les services bancaires mobiles et les cartes de paiement à valeur stockée.

Each year, new technologies become available, which may render the current model of payment accounts out of date, such as mobile banking services and stored value payment cards.


Je souhaite également reconnaître les efforts déployés par la Présidence espagnole dans le cadre de cette procédure de décharge, et notamment sa proposition de lancer un débat sur le renouvellement de l’accord interinstitutionnel avec le Conseil, puisqu’il est clair que l’accord actuel est obsolète depuis un certain temps.

I also wish to give the Spanish Presidency due recognition for the efforts it is making in this discharge procedure, especially its offer to launch a debate on renewing the interinstitutional agreement with the Council, since the current one has clearly been obsolete for some time.


Je souhaite également reconnaître les efforts déployés par la Présidence espagnole dans le cadre de cette procédure de décharge, et notamment sa proposition de lancer un débat sur le renouvellement de l’accord interinstitutionnel avec le Conseil, puisqu’il est clair que l’accord actuel est obsolète depuis un certain temps.

I also wish to give the Spanish Presidency due recognition for the efforts it is making in this discharge procedure, especially its offer to launch a debate on renewing the interinstitutional agreement with the Council, since the current one has clearly been obsolete for some time.


Nous avons besoin de cette directive sur les eaux de baignade: la directive actuelle est obsolète et la version remaniée reflétera plus fidèlement la situation des eaux, en termes d’hygiène, que l’actuelle.

We need this bathing water directive: the current directive is obsolete, and the reformed version will reflect the state of the water, in terms of hygiene, more effectively than the present one does.


Les Etats Membres remplacent actuellement leurs systèmes de radio, rendus obsolètes par l’avènement de technologies numériques telles que le GSM, par le système GSM-R.

The Member States are currently replacing their radio systems, rendered obsolete by the advent of digital technologies like GSM, with GSM-R.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel est obsolète ->

Date index: 2025-05-15
w