Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel de révocation était inacceptable " (Frans → Engels) :

U. considérant que le Conseil européen, dans ses conclusions du 27 juin 2014, a souligné que le taux de chômage actuel dans l'Union était inacceptable et qu'il est parvenu à un accord sur un programme stratégique mettant tout particulièrement l'accent sur l'emploi, la croissance et la compétitivité;

U. whereas the European Council, in its conclusions of 27 June 2014, stressed that the current unemployment level in the EU is unacceptably high and therefore agreed on a Strategic Agenda with a strong focus on jobs, growth and competitiveness;


U. considérant que le Conseil européen, dans ses conclusions du 27 juin 2014, a souligné que le taux de chômage actuel dans l'Union était inacceptable et qu'il est parvenu à un accord sur un programme stratégique mettant tout particulièrement l'accent sur l'emploi, la croissance et la compétitivité;

U. whereas the European Council, in its conclusions of 27 June 2014, stressed that the current unemployment level in the EU is unacceptably high and therefore agreed on a Strategic Agenda with a strong focus on jobs, growth and competitiveness;


On note qu'en 1995, une étude approfondie des pouvoirs conférés aux agents des douanes a révélé que la situation actuelle était inacceptable.

In 1995, an in-depth study of the powers conferred on customs officers revealed that the existing situation was unacceptable.


Les membres du comité représentant les quatre partis ont reconnu que le processus actuel de révocation était inacceptable et que nous devions adopter un système qui demande au gouvernement de respecter l'application régulière de la loi et les dispositions juridiques de la Charte canadienne des droits et libertés, en particulier les articles 7 à 14.

Committee members from all four parties agreed that the current revocation process is unacceptable and we must move to a system that requires the government to respect due process and the legal sections 7 to 14 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


À l’époque, le Parlement européen estimait qu’il était inacceptable que les données PNR soient transférées en l’absence de garanties établissant qu’elles seraient dûment protégées et que les règles communautaires actuelles seraient respectées.

At the time the European Parliament felt that it was unacceptable for PNR data to be transferred unless guarantees were given that they would be appropriately protected and that current Community rules would be observed.


4. rappelle que dans la déclaration conjointe sur le financement des programmes européens de navigation par satellite faisant suite à l'accord du 23 novembre 2007 sur la question, le Parlement européen et le Conseil ont confirmé que l'estimation du montant total nécessaire à la pleine capacité fonctionnelle du projet de navigation par satellite Galileo était de 3 400 000 000 EUR pour la période 2007-2013 et déclaré que ce montant ne devait pas dépasser la durée du cadre financier 2007-2013; se dit toutefois convaincu que, dans le cadre ...[+++]

4. Recalls that in the joint statement on the financing of the European GNSS programmes following the relevant agreement of 23 November 2007, Parliament and the Council confirmed that the estimated total amount needed for Full Operational Capability of the GNSS Galileo project is EUR 3 400 million for the 2007-2013 period, and declared that this amount should not be exceeded for the duration of the 2007-2013 financial framework; is convinced, however, that these estimates in the current financial framework are inadequate for bringing an efficient, competitive service into operation and ensuring the necessary technological linkage by 2013; deplores the fact, therefore, that in its January 2011 mid-term review the Commission did not propose ...[+++]


- (NL) Mesdames et Messieurs, le prix du sucre, qui est actuellement le produit agricole le plus subventionné en Europe, est trois fois plus élevé que celui pratiqué sur le marché international, ce qui est en effet inéquitable et inacceptable et explique pourquoi j’estime qu’une réforme radicale était et reste inévitable.

– (NL) Ladies and gentlemen, the cost of sugar, currently Europe’s most subsidised agricultural product, is three times higher than the world price – an unfair and unacceptable situation indeed, and the reason why I think that sweeping reform was, and is, inevitable.


Le gouvernement libéral aurait pu adopter ces idées, envoyant du même coup aux provinces et au secteur privé le signal que le nombre actuel de sans-abri était inacceptable.

The Liberal government could have acted on these ideas and sent a signal to the provinces and the private sector that current levels of homelessness are unacceptable.


C'était inacceptable que dans une région, finalement, on contribue à la désorganisation de cette région en faisant disparaître une circonscription. La réception que les commissaires ont donnée à notre mémoire est intéressante parce qu'ils nous ont expliqué que la loi actuelle ne permettait d'aucune façon de leur donner de la flexibilité sur la façon dont la question des critères devait fonctionner (1330) Donc, on aura quand même présenté nos recommanda ...[+++]

They explained that the present legislation does not give them any flexibility in the interpretation of the criteria (1330) So, we will still have submitted our recommendations.


Deux juges de la Cour suprême ont affirmé sans équivoque que la situation actuelle était inacceptable.

Two justices of the Supreme Court of Canada came out firmly and said, ``This should not be'.


w