Vu la sensibilité de cette technologie et sa capacité de cibler littéralement les activités quotidiennes des Canadiens et des habitants du monde entier, je pense que l'obligation de rendre compte et la transparence étaient absolument indispensables, compte tenu de l'importance nationale de ces questions et des intérêts nationaux en jeu. Il importe de préciser que RADARSAT International a vendu dans le passé le système d'imagerie de RADARSAT-1 à l'armée américaine.
Given the sensitivity, the ability of this technology to zero in literally on the everyday activities of Canadians and indeed people around the world, I think accountability and transparency given the national importance and national interest in this was desperately required. It is important to note that RADARSAT International has sold imagery from RADARSAT-1 to the U.S. military.