Ces modifications exigeaient également que, lorsque CANAFE avait des motifs valables de soupçonner que des renseignements financiers pouvaient être pertinents à une enquête ou à une poursuite portant sur une infraction de financement d'activités terroristes, ces renseignements devaient être fournis à la police.
Amendments also required that where FINTRAC had reasonable grounds to suspect that financial intelligence would be relevant to the investigation or prosecution of terrorist financing activity, such intelligence would be provided to the police.