Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités menées dans la Zone
Activités menées par le Centre Commun de Recherche
Surveiller les activités menées sur le marché du fret

Traduction de «activités soient menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les opérations de plongée liées aux activités pétrolières et gazières dans la zone extracôtière de Terre-Neuve [ Règlement concernant la sécurité des opérations de plongée, dans la zone extracôtière de Terre-Neuve, menées dans le cadre des activités liées à la recherche, notamment par forage, à la production, à la rationalisation de l’exploitation, à la transformati ]

Newfoundland Offshore Area Petroleum Diving Regulations [ Regulations Respecting the Safety of Diving Operations Conducted in the Newfoundland Offshore Area in Connection with the Exploration or Drilling for or the Production, Conservation, Processing or Transportation of Petroleum ]




surveiller les activités menées sur le marché du fret

to monitor the activities in the field of cargo shipping


activités menées par le Centre Commun de Recherche

activities of the Joint Research Centre


Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté

Coordination of the Activities of the United Nations System for the Eradication of Poverty


Réunion annuelle d'évaluation de la mise en œuvre en vue d'examiner les activités menées aux termes des dispositions du Document 1992 de Vienne

Annual Implementation Assessment Meeting to review activities conducted under the provisions of the Vienna Document 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici certaines des fonctions qu'ils assurent. Ils veillent à ce que les fonds fournis à un organisme fédéral fassent l'objet d'un compte-rendu complet et soient utilisés conformément aux programmes ou aux ententes de projets; à ce que les fonctionnaires et les hauts responsables adhèrent aux normes de professionnalisme et d'éthique; à ce que les activités soient menées conformément au mandat législatif de l'organisme et à ses politiques; à ce que les activités du gouvernement se déroulent de la manière la plus efficace et efficiente possible, et à ce que le gaspillage de ressources soit évité.

Here are some of the important functions they ensure: that funds provided to a federal organization are fully accounted for and used in compliance with programs or project agreements, that public service employees and other officials adhere to standards of professionalism and ethics, that activities are conducted in accordance with an organization's legislative mandate and adopted policies, that government activities are conducted in the most efficient and effective manner, and that the inefficient use of resources is avoided.


Les États membres s'efforcent cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités qui, dans la mesure où cela est raisonnable et réalisable, sont compatibles avec les objectifs de la présente directive.

Member States shall, however, endeavour to ensure that such activities are conducted in a manner that is compatible, in so far as is reasonable and practicable, with the objectives of this Directive.


Chaque État membre s'efforce cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités compatibles avec les objectifs de la présente directive.

Each Member State shall, however, endeavour to ensure that such activities are conducted in a manner compatible with the objectives of this Directive.


Les États membres s'efforcent cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités qui, dans la mesure où cela est raisonnable et réalisable, sont compatibles avec les objectifs de la présente directive.

Member States shall, however, endeavour to ensure that such activities are conducted in a manner that is compatible, in so far as is reasonable and practicable, with the objectives of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque État membre s'efforce cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités compatibles avec les objectifs de la présente directive.

Each Member State shall, however, endeavour to ensure that such activities are conducted in a manner compatible with the objectives of this Directive.


En outre, dans un autre avis, le CESE a fait valoir la nécessité d'une réglementation appropriée pour le système bancaire parallèle afin que ses activités soient menées dans le respect des exigences qui s'appliquent au reste du secteur.

In another opinion, moreover, the EESC has highlighted the need for proper regulation of the shadow banking system, so that its business is conducted in keeping with the requirements applied to the rest of the sector.


Les spécificités de cette région, dépendante de la pêche et des activités liées à ce secteur, offrent le principal potentiel de croissance des exportations, pour autant que les dites activités soient menées dans le respect de la durabilité environnementale.

The specific nature of the region, determined by fisheries and fisheries-related activities and industries, shows the best potential for future export growth, provided that fisheries activities are conducted in an environmentally sustainable manner.


Cela ne signifie pas que toute activité économique y soit exclue, mais les États membres sont tenus de veiller à ce que ces activités soient menées de façon compatible avec la conservation des habitats et des espèces en raison desquels les sites ont été désignés.

This does not mean that all economic activity in the sites is excluded, but it requires Member States to ensure that such activities are carried out in a way which is compatible with the conservation of the habitats and species for which the sites have been designated.


2. Les États membres apportent leur soutien aux travaux du groupe ad hoc d'experts des Nations Unies et s'efforcent d'assurer que ses activités soient menées à bien aussi rapidement que possible.

2. Member States shall support the work of the United Nations ad hoc expert group and shall seek to ensure that its activities will be completed as quickly as possible.


En tant que Président, je dois constamment tenir compte de mon obligation d'équilibrer le mieux possible les principes opposés qui sont au cœur même de notre système parlementaire — et permettre que les activités soient menées en temps opportun tout en préservant le droit des factions opposées d'être entendues.

As Speaker, I am duty bound to be concerned with my obligation to balance as best I can the opposing principles that are at the core of our parliamentary system — to permit the transaction of business in a timely manner while at the same time preserving the right of opposing factions to be properly heard.




D'autres ont cherché : activités menées dans la zone     activités soient menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités soient menées ->

Date index: 2021-08-06
w