Nous recommandons que la Direction générale de la recherche d'Agriculture Canada prenne des mesures plus strictes pour regrouper de nouveau les activités de recherche; nous n'aurons peut-être pas un modèle selon lequel toutes les stations du Canada font des recherches horticoles, mais nous pourrons avoir ce qui sera à mon avis des centres d'excellence en recherche appliquée qui s'occuperont de tout ce qui concerne les produits horticoles, les semences, les céréales et les oléagineux, de même que des animaux et du bét
ail — ce seront des activités plus ciblées et beaucoup plus efficientes, et nous pourrons nommer des experts compétents à
...[+++]ces postes.
We recommend that Agriculture Canada's research branch take strong measures to re-establish consolidation of research activities, such that we may not have a model where we're doing horticultural research at every station across Canada, but we will have what I believe will be centres of excellence for applied research that will deal with horticultural issues, grain, grains and oilseeds issues, and animal and livestock issues so it is more targeted, much more efficient, and we can have the appropriate expertise placed at those positions.