Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités indirectes puisqu'elles » (Français → Anglais) :

L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


Les accords de spécialisation de la production sont les plus à même de contribuer à l'amélioration de la production ou de la distribution des produits lorsque les parties possèdent des compétences, des actifs ou des activités complémentaires, puisqu'elles peuvent concentrer leurs activités sur la fabrication de certains produits, travailler ainsi de façon plus efficace et offrir ces produits à des prix plus favorables.

Agreements on specialisation in production are most likely to contribute to improving the production or distribution of goods if the parties have complementary skills, assets or activities, because they can concentrate on the manufacture of certain products and thus operate more efficiently and supply the products more cheaply.


Je suis également convaincu qu’une bonne politique de pharmacovigilance constitue un outil efficace de prévention indirecte, puisqu’elle contribue à éviter les empoissonnements ou l’utilisation incorrecte de médicaments.

I am likewise convinced that a sound pharmacovigilance policy is an effective tool for indirect prevention in avoiding cases of poisoning or incorrect consumption of medicinal products.


La consommation collaborative a des effets directs (comme la diminution de la consommation des ressources et des émissions de CO2, l'augmentation de la demande de produits de bonne qualité, étant donné qu'ils sont destinés au prêt, à la location ou à la réparation; elle favorise l'«écoconception» puisqu'elle permet l'expérimentation d'un produit par plusieurs utilisateurs; elle favorise la durabilité et la personnalisation réitérée de produits qui s'y prêtent; elle améliore l'interaction sociale, le développement de la communauté et la confiance entre ...[+++]

Collaborative consumption has a number of direct effects (such as lower resource consumption and CO2 emissions, higher demand for good quality products if the products are to be lent, hired or repaired; it promotes eco-design benefiting a number of different users, durability and repeated customisation of compatible products; it improves social interaction, community development and trust among individuals; it encourages access to high-quality products for lower-income consumers, etc.) and can also have other indirect effects.


La résolution abroge l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche, entré en vigueur le 9 octobre 2006, pour une durée de trois ans. Elle assure la continuité des activités de pêche par les navires communautaires, particulièrement intéressante pour l’UE puisqu’elle contribue ainsi à la viabilité des activités de pêche de thon de l’UE dans l’océan Pacifique.

This resolution repeals the fisheries partnership agreement which entered into force on 9 October 2006 for a three-year period and makes for continuity in the fishing activities of Community vessels, which is of particular interest to the EU as it contributes to the viability of its tuna fishing sector in the Pacific Ocean.


Elle affectera le commerce entre États, puisqu'elle concerne une entreprise qui participe aux activités de transport entre les États membres, et couvre le Marché commun, puisqu'elle peut entraîner ou menacer d'entraîner des distorsions sur le marché intérieur.

It will affect inter-state trade since it concerns a company involved in the activity of transport between Member States and covers the Common Market and as it may distort or threaten to distort competition inside this market.


La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs cont ...[+++]

Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involves major financial intermediaries and institutional investors ...[+++]


Elles considèrent que le comportement de la Sogepa est celui d’un holding privé ou d’un groupe privé d’entreprises poursuivant une politique sectorielle et guidé par des perspectives de rentabilité à plus long terme puisqu’elle effectue son investissement en tant qu’actionnaire dans un projet industriel de deux groupes dans lesquels elle détient des participations (bénéfice indirect) et dont la rentabilité est assurée (bénéfice direct).

The Belgian authorities consider that Sogepa’s behaviour is that of a private holding company or of a private group of companies pursuing a sectoral policy and guided by longer-term profitability prospects, since it is carrying out its investment as a shareholder in an industrial project of two groups in which it has stakes (indirect profit) and whose profitability is assured (direct profit).


w