Le couple Salé-Pel
letier, de même que notre équipe de hockey féminin so
nt certainement des illustrations vivantes d'un tel rapprochement: des représentants de nos deux groupes linguistiques travaillant ensemble vers le même but, leur succès transcendant nos différences pour rejaillir sur l'ensemble de la population canadienne (1645) [Traduction] Compte tenu d
e l'importance de l'activité physique et du sport dans la vie des Canadien
...[+++]s et des Canadiennes—plus de 8 millions d'entre eux s'adonnent au sport—il est essentiel que ce projet de loi, qui vise à établir le cadre stratégique des politiques du gouvernement fédéral en matière d'activité physique et de sport et à définir les mesures ministérielles qui peuvent être prises, reflète les valeurs fondamentales de la société, dont celle de la dualité linguistique.The Salé-Pelletier pair, as well as our national women's hockey team, are
certainly striking illustrations of how we can pull together: representatives of our two language groups striving together for a single objective, their success transcending our differences and reflecting well on Canada as a whole (1645) [English] Given the imp
ortance of physical activity and sport in Canadians' lives—over 8 million Canadians practise a sport, and we'
d like to have even more Canadians ...[+++] doing so—it is essential that this field aim at creating a strategic framework for federal government policies on physical activity and sport and at defining the measures the minister may take to that end, in order to reflect the fundamental values of our society, including the linguistic duality.