1. Lorsque les résultats d’une analyse, d’un essai ou d’un diagnostic portant sur des échantillons prélevés au cours de contrôles of
ficiels ou d’autres activités officielles indiquent qu’il existe un r
isque pour la santé humaine ou animale ou celle des végétaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également pour
l’environnement, ou font soupçonner un manquement, les laboratoires officiels informent immédiat
...[+++]ement les autorités compétentes qui les ont désignés pour cette analyse, cet essai ou ce diagnostic et, le cas échéant, les organismes délégataires ou les personnes physiques auxquels des tâches ont été déléguées.1. Where the results of an analysis, test or diagnosis carried out on samples taken during official control
s or other official activities indicate a risk to human, animal or plant health, or, as regards GMOs and plant protection products, also to
the environment, or point to the likelihood of non-compliance, official laboratories shall inform immediately the competent authorities which designated them for that analysis, test or diagnosis and, where relevant, delegated bodi
...[+++]es or natural persons to which tasks have been delegated.