Par ailleurs, pour la partie de l'opération qui concerne l'EEE à l'exception de la France et des Pays-Bas, et notamment pour les activités du transport international régulier de passagers par autocar, la Commission a conclu que l'opération ne soulève pas de problème de concurrence compte tenu de la présence, post transaction, d'un nombre élevé d'offreurs sur ces marchés.
In addition, as regards the EEA component of the merger, excluding France and the Netherlands, the Commission has concluded that, particularly with regard to scheduled international passenger transport by coach, there are no competition concerns since there will be a significant number of suppliers on those markets after the merger.