Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité commerciale aérienne
Compte rendu de l'activité aérienne
émissions résultant des activités aériennes domestiques

Vertaling van "activités aériennes devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émissions résultant des activités aériennes domestiques

domestic aviation emissions


Colloque sur les prévisions de l'activité aérienne au Canada

Canadian Aviation Forecast Conference


Groupe de travail de l'ACSP sur les effets sur la santé de l'augmentation de l'activité aérienne dans la région du Labrador

Task Force on the Health Effects of Increased military Flying Activity in the Labrador Area


Compte rendu de l'activité aérienne

Air Activity Report




Arrangement du 26 mai 2004 entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force

Agreement of 26 May 2004 between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection, and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Defence Minister of the Kingdom of the Netherlands on combined activities of the Swiss Air Force and the Royal Netherlands Air Force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, face aux défis de la croissance permanente et de la concurrence mondiale, il faut se garder d’un excès de confiance. Le marché intérieur a besoin d’être agrandi afin d’améliorer les performances de tous les segments du secteur d’activité, tels que les services aéroportuaires et les services de navigation aérienne. Les apports positifs du marché intérieur devraient aussi être étendus aux liaisons aériennes avec l’extérieur. Le transport aérien a besoin d’infrastructures solides, aussi bien au sol que pour le segment aérien. ...[+++]

However, there is no time for complacency to face the challenges of continued growth and of global competition. The internal market needs to be broadened to improve the performance of all segments of the aviation industry such as airport and air navigation services. The benefits from the internal market should also be extended to external aviation relations. Air transport needs strong infrastructures both in the air and on the ground. The on-going creation of the single sky should further increase the efficiency of EU air transport; leadership is needed in terms of the future structure of air traffic management systems.


À cet égard, le mécanisme de coordination civilo-militaire entre l’AED, l’Agence européenne de la sécurité aérienne et l’entreprise commune SESAR devrait permettre de mieux exploiter les résultats des activités de recherche militaire dans le contexte du programme SESAR 2020 et des règles et normes de sécurité connexes.

In this respect, the civil/military coordination mechanism between the EDA, the European Aviation Safety Agency and the SESAR Joint Undertaking should help to better exploit the results of military research activities in the context of the SESAR 2020 programme and the associated safety rules and standards.


En outre, par souci d’efficacité, elle devrait certifier les prestataires de services de navigation aérienne paneuropéens, et les prestataires de pays tiers souhaitant exercer leurs activités dans la Communauté, comme ce pourrait être le cas pour des opérateurs de systèmes de communications aéronautiques mobiles et numériques, dans la mesure où leurs réseaux peuvent recouvrir l’ensemble du globe.

Moreover, on the grounds of efficiency, it should certify pan-European air navigation service providers and third country providers wishing to carry out their activities in the Community, as could be the case with mobile and digital aeronautical communications system operators if their networks can cover the entire globe.


Le réexamen de l’application de la directive 2003/87/CE en liaison avec les activités aériennes devrait prendre en compte la dépendance structurelle à l’égard du secteur de l’aviation de pays qui ne disposent pas de modes de transport de substitution adéquats et comparables et qui sont par conséquent fortement dépendants du transport aérien, et dont une part importante du produit intérieur brut est tributaire du secteur du tourisme.

The review of the functioning of Directive 2003/87/EC in relation to aviation activities should consider the structural dependence on aviation of countries which do not have adequate and comparable alternative modes of transport and which are therefore highly dependent on air transport and in which the tourism sector provides a high contribution to those countries’ gross domestic product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorité compétente chargée d’adopter des restrictions d’exploitation liées au bruit devrait être indépendante de toute organisation qui intervient dans l’exploitation de l’aéroport, le transport aérien ou la fourniture de services de navigation aérienne, ou qui représente les intérêts de ces branches d’activités ainsi que ceux des riverains de l’aéroport.

The competent authority responsible for adopting noise-related operating restrictions should be independent of any organisation involved in the airport’s operation, air transport or air navigation service provision, or representing the interests thereof and of the residents living in the vicinity of the airport.


Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre accueille la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies; que la Chambre déplore le recours soutenu à la violence par le régime libyen à l’endroit du peuple; reconnaisse le besoin manifeste, le soutien régional et le fondement légal bien clair de mesures urgentes visant à protéger le peuple libyen; en conséquence, le gouvernement devrait se joindre à ses alliés, partenaires et les Nations Unies pour promouvoir tous les aspects de la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui prévoit l’adoption des mesures nécessair ...[+++]

That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House welcomes United Nations Security Council Resolution 1973; that the House deplores the ongoing use of violence by the Libyan regime against the Libyan people; acknowledges the demonstrable need, regional support and clear legal basis for urgent action to protect the people of Libya; consequently, the government shall work with our allies, partners and the United Nations to promote and support all aspects of UNSC Resolution 1973, which includes the taking of all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack in Libya and to enforce the no-fly zone, including the use of the Canadian Forces and military assets in accord ...[+++]


Comme le Parlement en était convenu à bon droit dès 2006, l'intégration des activités aériennes dans le système d'échange de quotas d'émission devrait avoir lieu au même moment pour les vols au sein de l'Union européenne et pour les vols en provenance ou à destination d'un pays tiers, notamment pour prévenir toute distorsion de concurrence entre compagnies aériennes et aéroports.

As Parliament rightly decided in 2006, the inclusion of aviation activities in emissions trading should be introduced at the same time for flights within the European Union and for flights to or from a third country, inter alia to prevent distortion of competition between airlines and airports.


Si l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire n'est pas jugé suffisante pour inverser la tendance actuelle à l'augmentation des émissions, la Commission devrait proposer des mesures supplémentaires dans le cadre d'un paquet global relatif aux incidences de l'aviation sur le climat.

If the inclusion of aviation activities in the Community scheme is found not to be sufficient to reverse the current upward trend in emissions, the Commission should propose additional measures to be part of a comprehensive package addressing the climate impact of aviation.


(14) L'assurance devrait couvrir la responsabilité spécifique de l'activité aérienne à l'égard des passagers, des bagages, du fret et des tiers.

(14) The insurance should cover aviation-specific liability in respect of passengers, baggage, cargo and third parties.


Cette injection de capital, qui devrait s'étaler sur une période de trois ans, s'inscrit dans le cadre d'un programme stratégique visant à restructurer l'activité de base de la compagnie aérienne.

The equity injection, which should be carried out over a three years period, forms part of a strategic programme aimed at restructuring the core airline business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités aériennes devrait ->

Date index: 2020-12-24
w