Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "activités auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, il est possible que certaines précisions s'imposent conformément aux recommandations de Mme Scott pour faire en sorte que les activités auxquelles nous nous livrons et auxquelles participent nos clients ne soient pas assujetties à ce projet de loi.

We believe some clarification is possibly still required in line with Ms. Scott's recommendations to ensure that the types of activities that we are engaged with, that our customers are engaged with, are not captured by this bill.


Nous pensons que les effets recherchés par la nouvelle loi doivent être liés à des activités et non au statut de quiconque; non à la nature de notre profession, mais à la nature des activités auxquelles nous sommes appelés à prendre part.

We believe that the intended subjects of the new law should be determined by activity, not status; not by the nature of our profession but by the activities we are involved in.


Voici quelques exemples pour vous donner une idée du rythme soutenu des activités auxquelles nous avons pris part: j’ai notamment participé à un dîner de travail des coprésidents de Paris le 15 janvier, aux réunions du sommet à Sharm El Sheikh et à Jérusalem le 18 janvier et à des réunions ministérielles de l’UE avec Israël le 21 janvier et avec un groupe composé de l’Égypte, de l’Autorité palestinienne, de la Jordanie et de la Turquie le 25 janvier.

To give but a flavour of the pace of activity we have all been involved in: for instance, I was at a working dinner of the Paris Co-Chairs on 15 January, the Summit meetings in Sharm el-Sheikh and Jerusalem on 18 January, and EU ministerial meetings with Israel on 21 January and with a group composed of Egypt, the Palestinian Authority, Jordan and Turkey on 25 January.


Voici quelques exemples pour vous donner une idée du rythme soutenu des activités auxquelles nous avons pris part: j’ai notamment participé à un dîner de travail des coprésidents de Paris le 15 janvier, aux réunions du sommet à Sharm El Sheikh et à Jérusalem le 18 janvier et à des réunions ministérielles de l’UE avec Israël le 21 janvier et avec un groupe composé de l’Égypte, de l’Autorité palestinienne, de la Jordanie et de la Turquie le 25 janvier.

To give but a flavour of the pace of activity we have all been involved in: for instance, I was at a working dinner of the Paris Co-Chairs on 15 January, the Summit meetings in Sharm el-Sheikh and Jerusalem on 18 January, and EU ministerial meetings with Israel on 21 January and with a group composed of Egypt, the Palestinian Authority, Jordan and Turkey on 25 January.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerce ne peut pas, sous tous rapports, être assimilé à de la politique étrangère, et nous ne voulons certainement pas donner l'impression que certaines des activités auxquelles nous nous sommes livrés au plan consulaire et dans le domaine des droits de la personne devraient être assimilées de près ou de loin à la recherche par nous d'occasions d'affaires (1710) Nous sommes capables de collaborer, comme nous l'avons vu à l'occasion des tsunamis et comme nous l'avons vu lors de notre intervention en Ukraine.

Commerce is not like foreign policy at all turns and we certainly do not want to give the impression that some of the work that we have done in the area of consular and in the area of human rights should somehow only be likened to whether there are opportunities for us on the trade side (1710) We can work together cooperatively, as we saw with the tsunami and as we have seen with our involvement in Ukraine.


Or, cette activité n'est certainement pas pire que beaucoup d'autres activités auxquelles nous nous livrons et qui sont permises ou même encouragées.

It's certainly no worse than a vast number of activities we engage in that are permissible or even encouraged.


Compte tenu de la quantité de votes auxquels nous avons procédé hier, et l'élection des questeurs se déroulant parallèlement à nos activités de ce jour, je propose que, conformément à l'article 135 du règlement, nous recourions au système du vote électronique.

In view of all the voting we had yesterday and as the election of Quaestors runs parallel to our normal business today, I propose under Rule 135 that we vote using the electronic voting system.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant que personne humaine, ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily in what he represents, namely a human being in all respects; thirdly and lastly, reflection on the concept of the quality of life of a person with disabilities, understood not just to be access to employment or ...[+++]


C'est pour cette raison que nous nous félicitons de la communication de la Commission relative aux pêcheries et à la réduction de la pauvreté et nous soutenons le rapport de notre collègue Paul Lannoye parce que tous deux définissent les principes de manière intelligente et qu'ils proposent des solutions permettant de concilier l'approvisionnement du marché communautaire avec les activités de pêche, de transformation et de commercialisation du poisson des pays auxquels nous somm ...[+++]

We are, therefore, very pleased with the Commission statement on fisheries and poverty reduction and endorse Mr Lannoye’s report, both of which provide an intelligent definition of principles and suggest options that will enable us to reconcile supply for the Community market with the catching, processing and marketing of fish from the countries with which we have fisheries agreements.


Nous avons les divers instruments politiques auxquels vous avez fait allusion dans votre déclaration, et les diverses activités auxquelles se livre le témoin précédent, la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

We have various policy instruments to which you have made reference in your presentation, and we have various activities undertaken by our previous witnesses, the Nuclear Safety Commission of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     activités auxquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités auxquelles nous ->

Date index: 2021-03-21
w