Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités menées dans la Zone
Activités menées par le Centre Commun de Recherche
Surveiller les activités menées sur le marché du fret

Traduction de «activités auparavant menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les opérations de plongée liées aux activités pétrolières et gazières dans la zone extracôtière de Terre-Neuve [ Règlement concernant la sécurité des opérations de plongée, dans la zone extracôtière de Terre-Neuve, menées dans le cadre des activités liées à la recherche, notamment par forage, à la production, à la rationalisation de l’exploitation, à la transformati ]

Newfoundland Offshore Area Petroleum Diving Regulations [ Regulations Respecting the Safety of Diving Operations Conducted in the Newfoundland Offshore Area in Connection with the Exploration or Drilling for or the Production, Conservation, Processing or Transportation of Petroleum ]


activités menées par le Centre Commun de Recherche

activities of the Joint Research Centre


surveiller les activités menées sur le marché du fret

to monitor the activities in the field of cargo shipping




Réunion annuelle d'évaluation de la mise en œuvre en vue d'examiner les activités menées aux termes des dispositions du Document 1992 de Vienne

Annual Implementation Assessment Meeting to review activities conducted under the provisions of the Vienna Document 1992


Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté

Coordination of the Activities of the United Nations System for the Eradication of Poverty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l'expiration du cadre de coopération de l'Union dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle établi par la décision no 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil , il conviendrait que l'Agence poursuive certaines des activités auparavant menées dans ce cadre en utilisant, notamment, l'expertise acquise au sein du groupe technique consultatif sur la préparation et la lutte conte la pollution marine.

After the expiry of the Union framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution established by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council , the Agency should continue some of the activities previously carried out under that framework by drawing in particular on the expertise within the Consultative Technical Group for Marine Pollution Preparedness and Response.


Après l'expiration du cadre de coopération de l'Union dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle établi par la décision no 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil (6), il conviendrait que l'Agence poursuive certaines des activités auparavant menées dans ce cadre en utilisant, notamment, l'expertise acquise au sein du groupe technique consultatif sur la préparation et la lutte conte la pollution marine.

After the expiry of the Union framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution established by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council (6), the Agency should continue some of the activities previously carried out under that framework by drawing in particular on the expertise within the Consultative Technical Group for Marine Pollution Preparedness and Response.


Bon nombre des activités policières au Canada étaient auparavant menées par le truchement de moyens légaux.

Much of the activity in Canada was previously conducted via legal means.


(7) Après l'expiration du cadre de coopération de l'Union dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle établi par la décision nº 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil , il conviendrait que l'Agence poursuive certaines des activités auparavant menées dans le cadre de cette coopération en utilisant, notamment, l'expertise acquise au sein du groupe technique consultatif.

(7) After the expiry of the Union framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution set up by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council , the Agency should continue some of the activities previously carried out under the expired framework by drawing in particular on the expertise within the Consultative Technical Group for marine pollution preparedness and response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également vu les activités de transformation des billes de bois, auparavant menées en Colombie-Britannique et qui fournissaient des emplois payants à des Canadiens, passer de l'autre bord de la frontière en même temps que les emplois canadiens.

We have also seen the logs that used to be manufactured right in B.C., where Canadians had a chance to have well-paying jobs, go over the border and Canadians jobs leave with them.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively to Canadian extractive corporations, (i) does it apply exclusively to Canadian corporations as regards ext ...[+++]


Il est important de souligner que cette loi moderniserait les fonctions et pouvoirs actuels des deux établissements, utiliserait une nouvelle formulation neutre sur le plan technologique lorsque c'est possible et harmoniserait des activités qui étaient auparavant menées individuellement par les deux établissements.

It is important to note that this enactment would modernize the existing functions and powers of the two institutions, use new technology-neutral wording wherever possible, and harmonize activities that were previously conducted individually by both institutions.


Auparavant, plusieurs activités de communication ont été menées, dont certaines en coopération étroite avec la Commission européenne.

Beforehand several communication activities were carried out, some of them in close co-operation with the European Commission.


Leur nature est aussi devenue bien plus complexe qu'auparavant. Si, par le passé, cette activité était le fait de volontaires purement amateurs, aujourd'hui on assiste à des opérations hautement professionnelles menées par des organisations humanitaires internationales ou non gouvernementales.

It is a field that has evolved considerably from the purely amateur voluntary organisation to the present highly professional operation by international or non-governmental relief organisations.




D'autres ont cherché : activités menées dans la zone     activités auparavant menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités auparavant menées ->

Date index: 2022-04-24
w