Le sport comporte deux niveaux d'activité, à savoir d'une part l'activité sportive à proprement parler qui remplit un rôle social, intégrateur et culturel qu'il faut préserver et qui échappe en principe aux règles de concurrence du traité et d'autre part une série d'activités économiques générées par l'activité sportive auxquelles s'appliquent les règles de concurrence du traité en tenant compte des spécificités de ce secteur.
The Commission notes that sport comprises two levels of activity: on the one hand the sporting activity strictly speaking, which fulfils a social, integrating and cultural role that must be preserved and to which in theory the competition rules of the EC Treaty do not apply. On the other hand a series of economic activities generated by the sporting activity, to which the competition rules of the EC Treaty apply, albeit taking into account the specific requirements of this sector.