Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité assujettie à l'enregistrement
Activité axée sur le savoir
Activité créatrice de valeur
Activité de caractère professionnel
Activité enregistrable
Activité exercée à la manière d'une profession
Activité experte
Activité hautement spécialisée
Activité principale
Activité susceptible d'enregistrement
Activité à caractère professionnel
Activité à déclarer
Activité à haute teneur en expertise
Activité à incidence spatiale
Activité à l'étranger
Activité à titre principal
Activité à valeur ajoutée
Audit d'activités à grand risque
Déchet de haute activité à vie longue
Déchet radioactif à haute activité et à vie longue
Entité à l'étranger
Entité étrangère
HA-VL
HAVL
Vérification d'activités à grand risque
établissement à l'étranger
établissement étranger

Vertaling van "activité à février " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
activité enregistrable [ activité à déclarer | activité susceptible d'enregistrement | activité assujettie à l'enregistrement ]

registrable activity


activité de caractère professionnel | activité à caractère professionnel | activité exercée à la manière d'une profession

professional activity | commercial activity


activité axée sur le savoir [ activité à haute teneur en expertise | activité experte | activité hautement spécialisée ]

knowledge-intensive activity


déchet de haute activité à vie longue | HA-VL | HAVL | déchet radioactif à haute activité et à vie longue

long-lived high level waste | HLW-LL | LL-HLW | LLHLW | long-lived highly radioactive waste | long-lived high level radioactive waste


audit d'activités à grand risque [ vérification d'activités à grand risque ]

high risk activities audit


activité à valeur ajoutée | activité créatrice de valeur

value added activity | value-added activity | value activity


activité ayant des effets sur l'organisation du territoire | activité à incidence spatiale

activity having spatial impact | activity with spatial impact | activity with spatial relevance | spatially effective activity


activité à titre principal (1) | activité principale (2)

full-time activity


entité étrangère | établissement étranger | établissement à l'étranger | entité à l'étranger | activité à l'étranger

foreign operation | foreign entity


convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le comité souhaite se faire d'abord une idée générale de la situation, des substances dont il s'agit et du cadre réglementaire, nous pourrions peut-être poursuivre ces activités en février.

If the committee thought of this study as sort of getting the big picture first on what's happening, what these substances are, or what the regulatory frameworks are, we could hopefully then continue that in February.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0778 - EN - Règlement délégué (UE) 2016/778 de la Commission du 2 février 2016 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les circonstances et les conditions dans lesquelles le paiement de contributions ex post extraordinaires peut être partiellement ou totalement reporté, et en ce qui concerne les critères de détermination des activités, services et opérations constitutifs de fonctions critiques et les critères de détermination ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0778 - EN - Commission Delegated Regulation (EU) 2016/778 of 2 February 2016 supplementing Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the circumstances and conditions under which the payment of extraordinary ex post contributions may be partially or entirely deferred, and on the criteria for the determination of the activities, services and operations with regard to critical functions, and for the determination of the business lines and associated services with regard to core business lines (Text with EEA relevance) // COMMISSION DELEGATED ...[+++]


Règlement délégué (UE) 2016/778 de la Commission du 2 février 2016 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les circonstances et les conditions dans lesquelles le paiement de contributions ex post extraordinaires peut être partiellement ou totalement reporté, et en ce qui concerne les critères de détermination des activités, services et opérations constitutifs de fonctions critiques et les critères de détermination des activités et services associés constitutifs d'activités fondamentale ...[+++]

Commission Delegated Regulation (EU) 2016/778 of 2 February 2016 supplementing Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the circumstances and conditions under which the payment of extraordinary ex post contributions may be partially or entirely deferred, and on the criteria for the determination of the activities, services and operations with regard to critical functions, and for the determination of the business lines and associated services with regard to core business lines (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0259 - EN - Décision (PESC) 2015/259 du Conseil du 17 février 2015 visant à soutenir les activités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive // DÉCISION (PESC) 2015/259 DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0259 - EN - Council Decision (CFSP) 2015/259 of 17 February 2015 in support of activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction // COUNCIL DECISION (CFSP) 2015/259


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décision (PESC) 2015/259 du Conseil du 17 février 2015 visant à soutenir les activités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Decision (CFSP) 2015/259 of 17 February 2015 in support of activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction


Dans le cas de février 1983 comme dans celui de février 2000, on a tenté de proposer une motion d’ajournement alors que la Chambre était sous le coup d’une motion d’attribution de temps dans le cadre des activités procédurales de la journée.

On both the February 1983 and February 2000 occasions, the motion to adjourn the House was attempted while the House was subject to a time allocation motion as part of the day’s procedural activities.


Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que: (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payn ...[+++]

That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy’s controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached between Benjamin Perrin and Janice Payne, counsels for the Prime Minister and Mike Duffy; (v) the amount to keep Mike Duffy whole was calculated ...[+++]


La ministre m'avait personnellement promis que, si vous déposiez votre projet en septembre dernier, vous auriez votre financement pour commencer vos activités en février.

The Minister had promised me personally that if you submitted your project last September you would have your funding to start your activities in February.


3. Les sociétés de gestion, déjà agréées avant le 13 février 2004, qui ne font pas partie de celles visées au paragraphe 2 peuvent continuer à exercer leur activité à condition d'obtenir, pour le 13 février 2007 au plus tard et en vertu des dispositions de leur État membre d'origine, l'autorisation de poursuivre ladite activité conformément aux dispositions adoptées en application de la présente directive.

3. Management companies, already authorised before 13 February 2004, which are not included among those referred to in paragraph 2 may continue such activity provided that, no later than 13 February 2007 and pursuant to the provisions of their home Member State, they obtain authorisation to continue such activity in accordance with the provisions adopted in implementation of this Directive.


Le Farm Stress Line a commencé ses activités en février 1992 et reçoit en moyenne 1 000 appels par année provenant de producteurs.

The Farm Stress Line began operations in February of 1992 and has been taking an average of 1,000 calls per year from producers.


w