Il n'est pas nécessaire de définir ce qu'est une victime de terrorisme, ni même ce qu'est une activité terroriste parce que, là encore, nous disons que le Parlement a déjà défini quel type de comportement à l'égard du terrorisme est permis; nous ne faisons que permettre un recours civil, conditionnel au respect de ce comportement.
It does not require a definition of who is a victim of terrorism in order to do that, nor even what is a definition of terrorist activity, because again, we are saying Parliament has already created these definitions of what type of behaviour vis-à-vis terrorism is allowed, and we are simply providing a civil remedy based on whether that conduct has been adhered to.