Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "activité serait nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une proposition qui vise à lancer un nouveau grand projet de financement de la recherche en matière de santé, qui serait établi au plan national et qui élargirait nettement le champ d'activités actuel du Conseil de recherches médicales.

This is a proposal for a major new health research funding initiative that would operate on a national basis and would greatly expand the scope of activities that are currently covered by the Medical Research Council.


Les États membres peuvent prévoir qu'il serait suffisant, par exemple, que la juridiction juge selon le critère de la plus grande probabilité ou suppose raisonnablement qu'il est nettement plus probable que les biens en question aient été obtenus par des activités criminelles plutôt que par d'autres activités.

Member States may provide that it could, for example, be sufficient for the court to consider on the balance of probabilities, or to reasonably presume that it is substantially more probable, that the property in question has been obtained from criminal conduct than from other activities.


Les États membres peuvent prévoir qu'il serait suffisant, par exemple, que la juridiction juge selon le critère de la plus grande probabilité ou suppose raisonnablement qu'il est nettement plus probable que les biens en question aient été obtenus par des activités criminelles plutôt que par d'autres activités.

Member States may provide that it could, for example, be sufficient for the court to consider on the balance of probabilities, or to reasonably presume that it is substantially more probable, that the property in question has been obtained from criminal conduct than from other activities.


Les États membres peuvent prévoir qu'il serait suffisant, par exemple, que la juridiction juge selon le critère de la plus grande probabilité ou suppose raisonnablement qu'il est nettement plus probable que les biens en question aient été obtenus par des activités criminelles plutôt que par d'autres activités.

Member States may provide that it could, for example, be sufficient for the court to consider on the balance of probabilities, or to reasonably presume that it is substantially more probable, that the property in question has been obtained from criminal conduct than from other activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ce critère soit approprié à toutes les circonstances où un policier participe à des activités qui constituent une infraction n’ayant pas été spécifiquement autorisée par le Parlement, le gouvernement estime qu’il serait déplacé d’exiger des policiers qu’ils s’en remettent au régime du Code criminel pour une activité discrète et prédéfinie qui va nettement dans l’intérêt du public.

While this is an appropriate test where the police are engaging in conduct that amounts to an offence that has not been specifically authorized by Parliament, it is the government's view that it would be inappropriate to require the police to rely on this scheme for a discreet, pre-defined activity that is clearly in the public interest.


Sans cette directive, les organismes européens de radiodiffusion télévisuelle devraient évoluer dans un environnement réglementaire beaucoup plus complexe et l'exercice de leur activité serait nettement plus difficile, ce qui se traduirait par une offre moins diversifiée pour le public européen.

Without this Directive, European broadcasters would face a much more complex regulatory environment and their business would be much more difficult, and that would in turn result in a less diversified offer to the European public.


La définition de l'OIT n'est donc plus adaptée à la situation actuelle, surtout pour les femmes. Il faut une définition reflétant plus fidèlement le caractère variable de l'activité économique féminine: pour commencer, si les statistiques du chômage étaient exprimées en "équivalence de plein-emploi", l'apparente poussée du chômage féminin depuis les années 60 serait nettement moins importante.

We need a new definition which will more accurately reflect the varying nature of women's economic activity and, as a starting point, if employment statistics were expressed in terms of "equivalence to full-time work", then the apparent surge in women's employment since the 1960s would be considerably less dramatic.


Il serait nettement préférable pour le Canada de se passer d'un régime qui inciterait des concurrents à s'engager dans des activités pouvant leur être profitables, mais qui seraient socialement nuisibles.

Canada would be far better off avoiding a licensing regime that would engender competitors from engaging in such privately rewarding but socially wasteful game-playing tactics.


L'argent provenant du projet de loi S-15 pourrait rendre nettement plus efficaces les nombreuses activités de prévention: cela nous permettrait d'obtenir que des célébrités viennent animer des activités de sensibilisation, ce qui, sans aucun doute, attirerait l'attention des gens et attirerait les gens en plus grand nombre, de sorte que l'information serait traitée avec une efficacité beaucoup plus grande, car les jeunes aiment prendre exemple sur des modèles de comporteme ...[+++]

The money from Bill S-15 could also make the numerous prevention activities or events much more effective by giving us the ability to get well-known celebrities to awareness raising events, which would, without doubt, catch people's attention and would make the turnout much greater and awareness and information much more effectively processed, as young people like to look up to role models.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     activité serait nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité serait nettement ->

Date index: 2021-03-07
w