Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action ex parte
Action sur requête d'une partie
Action unilatérale
Action unilatérale de l'employeur
Prérogative de l'action unilatérale

Vertaling van "actions unilatérales étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
action unilatérale | prérogative de l'action unilatérale

prerogative of unilateral action | unilateral action


action ex parte | action sur requête d'une partie | action unilatérale

ex parte procedure | ex parte proceedings


action unilatérale de l'employeur

employer's unilateral action




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des actions unilatérales étaient engagées qui ont épuisé un stock après l'autre.

Unilateral action was taken that crashed stock after stock.


Cette solution constitue le meilleur de ce que les Chinois étaient susceptibles d'accepter. Un système de contrôle double est préférable, du point de vue tant technique que politique, à une action unilatérale de l'UE.

It is at the top end of what could be expected from the Chinese to agree to, and a double-checking system is both technically and politically preferable to unilateral EU action.


Pendant la plus grande partie des plus de trente années passées, les gouvernements, par l’entremise de leurs actions et de leurs paroles semblent avoir traité les Cris selon une approche qui, en fait, en était essentiellement une de confrontation [.] Les structures traditionnelles et les processus décisionnels du gouvernement étaient mal ajustés à la négociation et encore moins à la mise en oeuvre des traités et des revendications territoriales avec les Premières nations [.] Les modifications à la Constitution en 1982 ont changé la si ...[+++]

Over most of the past thirty-plus years governments, through both their actions and their words appear to have regarded the Crees from what was essentially an adversarial perspective.[T]he traditional structures and decision-making processes of government were ill-suited to negotiating much less implementing treaties and land claims settlements with First Nations.[The] 1982 amendments to the constitution changed that.Aboriginal and treaty rights (including land claims agreements) were moved beyond the scope of governments' ability to ignore or change them unilaterally.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a demandé l’engagement de ressources nettement plus importantes pour aider les p ...[+++]

So the logic of the report is this: that the EU’s 20% emission reduction target is quite simply incompatible with the science on two degrees; that we must therefore move unilaterally to make at least 30% domestic reductions now; that we must respond to new facts – just last month a leading climate scientist, James Hansen, warned that current targets are far too weak and that we must commit far more resources to helping developing countries adapt, with all the revenue from the ETS auctioning being ring-fenced for climate action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre s'est exprimé clairement devant le président Bush, à Détroit, en disant que nous n'approuverions pas d'action unilatérale des États-Unis, même si ces derniers étaient appuyés par les Britanniques.

The Prime Minister was very clear to President Bush at Detroit that we don't support any unilateral United States action, even with the British. We don't.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland Mr Hugh COVENEY Minister for the Marine Italy Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Lux ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions unilatérales étaient ->

Date index: 2023-04-03
w