L'action commune devrait être préparée sur la base des orientations suivantes : - l'action commune est fondée sur le consensus parmi les partenaires en faveur d'une prorogation illimitée et inconditionnelle du TNP ; - il convient de déployer conjointement des efforts
pour promouvoir cet objectif auprès des Etats parties au Traité qui pourraient ne pas partager cette conviction ; - l'objectif d'universalité du TNP ex
ige que des efforts soient déployés conjointem ...[+++]ent pour convaincre les Etats qui ne sont pas encore parties au Traité d'y adhérer, si possible avant 1995, et pour aider les Etats disposés à y adhérer à accélérer leur adhésion ; - afin d'accroître les chances de réussite de la Conférence de 1995 sur le TNP, il est nécessaire d'entreprendre des démarches en vue = de promouvoir la participation aux deux dernières sessions du PREPCOM qui se tiendront respectivement à Genève et à New York, ainsi qu'à la Conférence de 1995 elle-même ; = d'élargir le consensus en faveur de l'objectif d'une prorogation illimitée et inconditionnelle du TNP. The joint action should be prepared along the following lines: - the basis for the
joint action is consensus among partners that the NPT should be extended indefinitely and unconditionally; -
joint efforts have to be made in order to promote this goal among States parties to the Treaty which might not share this conviction; - the aim of universality of the NPT requires
joint efforts in order to convince States which are not yet parties to the NPT to accede, if possible before 1995, and to assist the States ready to accede in accelerating their accession; - in order to enha
...[+++]nce the prospects for a successful outcome of the 1995 NPT Conference, demarches have to be made with a view to = promoting participation in the remaining two PREPCOM sessions in Geneva and New York respectively and the 1995 Conference itself; = widening consensus on the aim of indefinite and unconditional extension of the NPT.